Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevelen geven tijdens gevechten
Gevechten van acteurs leiden
Gevechtsbevelen geven

Traduction de «gevechten kwamen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

donner des ordres de combat


gevechten van acteurs leiden

superviser des combats d'acteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In juni 2015 kwamen daar in het district Salah-al-Din 20.000 bijkomende interne ontheemden bij als gevolg van de recente gevechten aldaar.

En juin 2015, 20.000 déplacés internes sont venus s'ajouter dans le district de Salah-al-Din, suite aux combats qui s'y sont déroulés.


De meesten kwamen om tijdens gevechten met regeringstroepen of met rivaliserende groepen; een deel liet het leven door bombardementen van de coalitie.

La plupart d'entre eux sont morts lors d'affrontements avec des forces gouvernementales ou des groupes rivaux; certains ont péri dans des bombardements de la coalition.


Laatste punt : een van de gevechten die hier ruim aan bod kwamen, betreft de beheersing van het volume geneesmiddelen.

Dernier point: l'un des combats dont on a beaucoup parlé ici est la maîtrise du volume des médicaments.


Laatste punt : een van de gevechten die hier ruim aan bod kwamen, betreft de beheersing van het volume geneesmiddelen.

Dernier point: l'un des combats dont on a beaucoup parlé ici est la maîtrise du volume des médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In oktober 1993 waren er zware gevechten tussen de vredesmacht en krijgsheren waarbij vierentwintig Pakistaanse en eenendertig Amerikaanse soldaten om het leven kwamen, hetgeen bekend werd als « the Battle of Mogadishu ».

En octobre de la même année, de violents affrontements opposent plusieurs chefs de guerre à la force onusienne. Ces combats, connus sous le nom de « bataille de Mogadiscio », coûtent la vie à vingt-quatre soldats pakistanais et trente-et-un soldats américains.


G. vol eerbied voor de slachtoffers van de revolutie - bij de gevechten kwamen 2 170 mensen om het leven - en van de wrede represailles - 228 mensen werden tussen 1956 en 1961 geëxecuteerd, 20 000 werden er tussen 1956 en 1958 gearresteerd en gevangen gezet en duizenden werden nog tientallen jaren na de revolutie door de teruggekeerde communistische leiding gediscrimineerd,

G. rendant hommage à la mémoire des victimes de la révolution – 2 170 personnes tuées lors des combats – et des cruelles représailles qui ont été exercées – 228 personnes exécutées entre 1956 et 1961, 20 000 personnes arrêtées et emprisonnées entre 1956 et 1958 et des milliers de personnes soumises, pendant plusieurs décennies après la révolution, à des discriminations de la part des dirigeants communistes revenus au pouvoir,


G. vol eerbied voor de slachtoffers van de revolutie - bij de gevechten kwamen 2 170 mensen om het leven - en van de wrede represailles - 228 mensen werden tussen 1956 en 1961 geëxecuteerd, 20 000 werden er tussen 1956 en 1958 gearresteerd en gevangen gezet en duizenden werden nog tientallen jaren na de revolutie door de teruggekeerde communistische leiding gediscrimineerd,

G. rendant hommage à la mémoire des victimes de la révolution – 2 170 personnes tuées lors des combats – et des cruelles représailles qui ont été exercées – 228 personnes exécutées entre 1956 et 1961, 20 000 personnes arrêtées et emprisonnées entre 1956 et 1958 et des milliers de personnes soumises, pendant plusieurs décennies après la révolution, à des discriminations de la part des dirigeants communistes revenus au pouvoir,


G. vol eerbied voor de slachtoffers van de revolutie - bij de gevechten kwamen 2.170 mensen om het leven - en van de wrede represailles - 228 mensen werden tussen 1956 en 1961 geëxecuteerd, 20.000 werden er tussen 1956 en 1958 gearresteerd en gevangen gezet en duizenden werden nog tientallen jaren na de revolutie door de teruggekeerde communistische leiding gediscrimineerd,

G. rendant hommage à la mémoire des victimes de la révolution – 2170 personnes tuées lors des combats – et des cruelles représailles qui ont été exercées – 228 personnes exécutées entre 1956 et 1961, 20 000 personnes arrêtées et emprisonnées entre 1956 et 1958 et des milliers de personnes soumises, pendant plusieurs décennies après la révolution, à des discriminations de la part des dirigeants communistes revenus au pouvoir,


D. overwegende dat er in Libanon intussen een aantal terroristische aanslagen heeft plaats gevonden, met als gevolg de moord op kapitein Wissam Eid van de binnenlandse veiligheidstroepen en vier andere personen op 25 januari 2008, dodelijke gevechten tussen het leger en sji'itische demonstranten in zuidelijk Beiroet op 27 januari, het bombardement van een diplomatiek voertuig van de VS waarbij drie mensen om het leven kwamen en het geweld tegen UNIFIL, hetgeen wijst op een gevaarlijke escalatie van geweld en politiek gemotiveerde mis ...[+++]

D. considérant que, dans l'intervalle, le Liban a été la cible de plusieurs attaques terroristes, dont l'assassinat du capitaine Wissam Eid, membre des forces de sécurité intérieure, ainsi que de quatre autres personnes, des affrontements meurtriers entre l'armée et des manifestants chiites au sud de Beyrouth le 27 janvier, l'attentat à la bombe perpétré contre un véhicule diplomatique américain à Beyrouth, qui a tué trois personnes, et l'attentat qui a visé la FINUL, qui témoignent de l'intensification alarmante de la violence et de la criminalité politique,


1. spreekt een scherpe veroordeling uit van de recente gevechten in en rond Mogadishu en van de gebeurtenissen in Jowhar en elders in het land, waarbij vele Somalische burgers om het leven kwamen en Martin Adler, een Zweedse freelance fotograaf tijdens een betoging ter ondersteuning van de islamitische rechtbanken werd vermoord;

1. condamne fermement les combats qui ont fait rage récemment à Mogadiscio et dans ses environs, ainsi que les événements qui se sont déroulés à Jowhar et ailleurs dans le pays, se soldant par la mort de nombreux civils somaliens et le meurtre de M. Martin Adler, photographe free-lance de nationalité suédoise, au cours d'une manifestation en faveur de l'Union des tribunaux islamiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevechten kwamen' ->

Date index: 2023-05-22
w