Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven aan onze grote bezorgdheid " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1964 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 april 2002; Gelet op het voorstel van de Wetenschappelijke Raad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aërono-mie op 12 september 2014; Overwegende dat Wij publiek bli ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 37; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 2, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 25 février 2008; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1964 portant constitution en établissement scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 8 avril 2002; Vu la demande formulée par le Conseil scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, le 12 septembre 2014; Voulant donner un témoignage public de Notre haut intérêt pour l'action et le rayonnement international de l'Institut d'Aéronomie ...[+++]


Onder meer de jeugdwerkloosheid, die in verschillende lidstaten nog steeds hoog is, en de toenemende langdurige werkloosheid, geven aanleiding tot grote bezorgdheid.

Parmi les principales sources de préoccupation, les taux de chômage des jeunes restent élevés dans plusieurs États membres et le chômage de longue durée est en hausse.


We hebben ook onze grote bezorgdheid geuit over het voortdurend geweld tegen de burgerbevolking in Syrië.

Nous avons également exprimé notre vive préoccupation concernant la poursuite des exactions commises contre la population civile en Syrie.


De bescherming van vrouwen tegen alle vormen van geweld is onvoldoende en blijft aanleiding geven tot grote bezorgdheid.

La protection des femmes contre toutes formes de violence est insuffisante et reste une question extrêmement préoccupante.


Criminele activiteiten, die vaak verbonden zijn met illegale migratiestromen, geven aanleiding tot grote bezorgdheid in alle lidstaten.

Les activités criminelles, régulièrement liées aux flux migratoires clandestins, constituent une préoccupation majeure pour l'ensemble des États membres.


- Stoffen met bepaalde gevaarlijke eigenschappen die reden tot zeer grote bezorgdheid geven zullen aan nieuwe specifieke, snelle risicobeheersingsprocedures worden onderworpen, alvorens zij voor bepaalde doeleinden mogen worden aangewend.

- Les substances qui possèdent certaines propriétés présentant un danger extrêmement inquiétant doivent subir des nouvelles procédures spécifiques et accélérées de gestion de risques avant de pouvoir être employées pour des usages particuliers.


-wenst uitdrukking te geven aan zijn grote bezorgdheid over het feit dat de Russische luchtvaartautoriteiten, in strijd met het Verdrag van Chicago, de zogenoemde "compenserende" betalingen aan de Russische luchtvaartmaatschappij Aeroflot als voorwaarde vooraf blijven stellen voor het verlenen van toestemming aan Europese luchtvaartmaatschappijen om bij vluchten tussen West-Europa en Noord-Oost-Azië over Siberië te vliegen;

-tient à exprimer sa grave préoccupation devant la poursuite de la pratique des autorités aéronautiques russes, contraire à la Convention de Chicago, consistant à faire de ce qu'elles appellent des "paiements compensatoires" à la compagnie russe Aeroflot une condition préalable à l'octroi aux compagnies européennes de l'autorisation de survoler la Sibérie entre l'Europe occidentale et l'Asie du Nord-Est ; -demande au gouvernement de la Fédération de Russie de coopérer :


De voorzitter van de Commissie, Jacques Santer, richt een schrijven tot de Canadese Eerste Minister, Jean Chrétien, om uiting te geven aan zijn grote bezorgdheid hieromtrent en om er bij Canade op aan te dringen, de vereiste terughoudendheid te betrachten om dit geschil te kunnen beslechten.

Le président de la Commission, M. Jacques Santer, a adressé au Premier ministre canadien, M. Jean Chrétien, un courrier dans lequel il lui fait part de sa profonde inquiétude et presse le Canada de faire preuve de la retenue nécessaire s'il souhaite qu'un accord soit conclu.


108. Met grote bezorgdheid nemen wij nota van het probleem van het drugsmisbruik en drugshandel, zijnde een mondiaal fenomeen dat misdaad veroorzaakt, ziekten verspreidt en de productiviteit van het menselijk potentieel vermindert, vooral door de negatieve invloed die het op onze jeugd heeft.

108. Nous sommes vivement préoccupés par le problème de la toxicomanie et du trafic de drogues qui constitue un phénomène global contribuant à l'augmentation de la criminalité, à la propagation de maladies et à la réduction de la productivité des ressources humaines, notamment en raison de son incidence négative sur les jeunes de nos pays.


76. Wij geven uiting aan onze ernstige bezorgdheid over het probleem van de landmijnen en verbinden ons er andermaal toe, dit probleem op te lossen.

76. Nous sommes profondément préoccupés par le problème des mines terrestres et réaffirmons notre engagement à résoudre ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven aan onze grote bezorgdheid' ->

Date index: 2023-02-09
w