Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven binnen maximaal » (Néerlandais → Français) :

In het regeerakkoord staat dat inzake Asiel en Migratie het cruciaal is dat er een snelle procedure per geval gegarandeerd wordt om een definitief antwoord te geven binnen maximaal zes maanden.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In het regeerakkoord staat dat inzake Asiel en Migratie het cruciaal is dat er een snelle procedure per geval gegarandeerd wordt om een definitief antwoord te geven binnen maximaal zes maanden.


I - de elektrische stroom die door de meter gaat; I - de gespecificeerde referentiestroom waarvoor de met een transformator uitgeruste meter is ontworpen; I - de laagste opgegeven waarde van I vanaf waar de meter de elektrische energie nog registreert bij een arbeidsfactor gelijk aan 1 (meerfasemeters met symmetrische belasting); I - de waarde van I vanaf waar de fout binnen de maximaal toelaatbare fout (meerfasemeters met symmetrische belasting) ligt; I - de waarde van I vanaf waar de fout binnen de kleinste MTF ligt die overeenk ...[+++]

I - le courant électrique passant à travers le compteur; I - le courant de référence spécifié pour lequel le compteur alimenté par un transformateur a été conçu; I - la valeur déclarée la plus basse de I à laquelle le compteur enregistre l'énergie électrique active à facteur de puissance unité (compteurs polyphasés à charge équilibrée); I - la valeur de I au-delà de laquelle l'erreur se situe dans les limites des erreurs maximales tolérées (compteurs polyphasés à charge équilibrée); I - la valeur de I au-delà de laquelle l'erreur se situe dans les limites des EMT les plus faibles correspondant à l'indice de classe du compteur; I - l ...[+++]


— De regering overlegt met de sociale partners om een soepelere invulling te kunnen geven aan de 38-urenweek en dat over een te bepalen termijn, maximaal gespreid op jaarbasis en binnen te bepalen voorwaarden en zonder verhoging van de totale arbeidstijd;

— Le gouvernement se concertera avec les partenaires sociaux afin de prévoir une organisation plus souple de la semaine de 38 heures et ce, pour une période à fixer, étalée sur un an au maximum, dans le respect de conditions à déterminer et sans augmentation de la durée globale du travail;


— De regering overlegt met de sociale partners om een soepelere invulling te kunnen geven aan de 38-urenweek en dat over een te bepalen termijn, maximaal gespreid op jaarbasis en binnen te bepalen voorwaarden en zonder verhoging van de totale arbeidstijd;

— Le gouvernement se concertera avec les partenaires sociaux afin de prévoir une organisation plus souple de la semaine de 38 heures et ce, pour une période à fixer, étalée sur un an au maximum, dans le respect de conditions à déterminer et sans augmentation de la durée globale du travail;


1. Luchtvaartmaatschappijen geven in een vroeg stadium van het boekingsproces via alle gebruikte distributiekanalen, inclusief gecomputeriseerde reserveringssystemen, en bij de incheckbalies (en aan zelfbedienings-incheckautomaten) duidelijk aan hoeveel bagage passagiers maximaal mogen meenemen in de cabine en het ruim van het luchtvaartuig op elk van de vluchten waarvoor de passagier een reservering heeft, inclusief de opgelegde beperkingen op het aantal stukken bagage die binnen ...[+++]

1. Les transporteurs aériens indiquent clairement, à un stade précoce de la procédure de réservation, dans tous les circuits de distribution utilisés, y compris les systèmes informatisés de réservation, et aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service), le maximum de bagages autorisés que les passagers ont la permission d'emporter dans la cabine et dans la soute de l'aéronef sur chacun des vols inclus dans leur réservation, en précisant le cas échéant si le nombre de pièces composant ce maximum ...[+++]


1. Luchtvaartmaatschappijen geven in een vroeg stadium van het boekingsproces via alle gebruikte distributiekanalen, inclusief gecomputeriseerde reserveringssystemen, en bij de incheckbalies (en aan zelfbedienings-incheckautomaten) duidelijk aan hoeveel bagage passagiers maximaal mogen meenemen in de cabine en het ruim van het luchtvaartuig op elk van de vluchten waarvoor de passagier een reservering heeft, inclusief de opgelegde beperkingen op het aantal stukken bagage die binnen ...[+++]

1. Les transporteurs aériens indiquent clairement, à un stade précoce de la procédure de réservation, dans tous les circuits de distribution utilisés, y compris les systèmes informatisés de réservation, et aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service), le maximum de bagages autorisés que les passagers ont la permission d'emporter dans la cabine et dans la soute de l'aéronef sur chacun des vols inclus dans leur réservation, en précisant le cas échéant si le nombre de pièces composant ce maximum ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag wordt voorgesteld om het voor lidstaten mogelijk te maken om aan onderdanen van derde landen visa voor een verblijf van langere duur, voor maximaal 12 maanden, af te geven die dan door andere lidstaten binnen de Schengengroep zouden worden erkend.

– (EN) Monsieur le Président, le rapport propose que les États membres puissent délivrer aux ressortissants de pays tiers des visas de longue durée de 12 mois maximum qui seront reconnus par les autres États du groupe Schengen.


36. merkt op dat de leningactiviteit van de EIB zowel binnen als buiten de EU gestaag is toegenomen en momenteel het voornaamste instrument voor het opnemen en verstrekken van leningen op EU-niveau is; merkt voorts op dat er, ook vanuit Azië, een grote vraag is naar door de EIB uitgegeven obligaties; roept de EIB en haar gouverneurs daarom op om dit leenpotentieel maximaal te benutten door met name overwegend in euro’s uitgedrukt ...[+++]

36. observe que les activités de prêt et d'emprunt de la BEI ont augmenté progressivement aussi bien à l'intérieur qu'en dehors des frontières de l'Union européenne et qu'elles constituent aujourd'hui le principal instrument d'emprunt et de prêt à l'échelle de l'Union; constate en outre qu'il y a eu une forte demande, y compris en Asie, d'obligations émises par la BEI; invite par conséquent la BEI et ses gouverneurs à optimiser ce potentiel d'emprunt en continuant d'émettre des obligations – notamment des obligations libellées en euros – sur le marché mondial pour soutenir les objectifs politiques à long terme et atténuer le ralentisse ...[+++]


39. merkt op dat de leningsactiviteit van de EIB zowel binnen als buiten de Europese Unie gestaag is toegenomen en momenteel het voornaamste instrument voor het opnemen en verstrekken van leningen op EU-niveau is; merkt voorts op dat er, ook vanuit Azië, een grote vraag is naar door de EIB uitgegeven obligaties; roept de EIB en haar gouverneurs daarom op om dit leenpotentieel maximaal te benutten door met name in euro's uitgedruk ...[+++]

39. observe que les activités de prêt et d'emprunt de la BEI ont augmenté progressivement aussi bien à l'intérieur qu'en dehors des frontières de l'Union et qu'elles constituent aujourd'hui le principal instrument d'emprunt et de prêt à l'échelle de l'Union; constate en outre qu'il y a eu une forte demande, y compris en Asie, d'obligations émises par la BEI; invite par conséquent la BEI et ses gouverneurs à optimiser ce potentiel d'emprunt en émettant, en particulier, des obligations libellées en euros sur le marché mondial pour soutenir les objectifs à long terme et atténuer le ralentissement économique aussi bien au sein de l'Union q ...[+++]


2° minstens vijfenzeventig en maximaal honderd lesuren bevatten, te geven binnen een periode van tien maanden;

2° compter au moins soixante-quinze et au maximum cent heures de cours à donner dans une période de dix mois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven binnen maximaal' ->

Date index: 2021-05-11
w