Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Concreet
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Enquêtes over de concreet te registreren eenheden
Geven
Niet concreet feit
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Samengegroeid

Traduction de «geven een concreet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions












enquêtes over de concreet te registreren eenheden

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De actieve deelname aan het Socrates-programma van vertegenwoordigers uit Midden- en Oost-Europa heeft Europa bovendien populair gemaakt bij de onderwijsactoren in de kandidaat-landen, door hen de mogelijkheid te geven zich concreet het concept van het Europees burgerschap eigen te maken.

Par ailleurs, la participation active de représentants d'Europe centrale et orientale dans le programme SOCRATES a permis de rendre l'Europe populaire auprès des acteurs éducatifs des pays candidats, en offrant à ceux-ci la possibilité de s'approprier concrètement le concept de citoyenneté européenne.


De projecten "Infocenters" en "visuele identiteit" geven een concreet beeld van welke projecten door de pool beheerd kunnen worden :

Les projets "Infocenters" et "Identité visuelle" donnent une image concrète du genre de projets qui peuvent être gérés par le pool :


Welke aanbevelingen kan het Adviescomité voor Gelijke Kansen geven om concreet werk te maken van de quota bij de instroom ?

Quelles recommandations le Comité d'avis pour l'Egalité des Chances peut-il faire pour appliquer concrètement des quotas à l'embauche ?


Ook zou een coördinatiewerkgroep van experts worden opgericht om de tenuitvoerlegging van het plan concreet vorm te geven.

Le plan prévoit aussi la création d'une équipe de coordination de haut niveau chargée de la mise en œuvre concrète du plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet wil de Commissie impulsen geven aan de gemeenschappelijke technologische initiatieven om het onderzoek in verband met ICT te bevorderen.

Concrètement, la Commission souhaite donner une impulsion aux initiatives technologiques communes pour favoriser la recherche dans le cadre des TIC.


In dit groenboek is een inventarisatie van mogelijkheden gemaakt teneinde de aanzet te geven tot een brede discussie over de wijze waarop kosteneffectieve besparingen kunnen worden gerealiseerd, zodat snel een begin kan worden gemaakt met de opstelling van een concreet actieplan van maatregelen op Gemeenschaps-, nationaal, regionaal, lokaal en internationaal niveau waaraan ook de industrie en de individuele consument een bijdrage levert en dat erop gericht is de energiebesparingsmogelijkheden te benutten.

Le but du livre vert est d’identifier des options et d’ouvrir une large discussions pour savoir comment réaliser des économies rentables et commencer à établir rapidement un plan d’action concret, impliquant des actions aux niveaux communautaire, national, régional, local et international ainsi qu’au niveau des industriels et des particuliers pour exploiter le potentiel identifié d’efficacité énergétique.


De Commissie en de lidstaten moeten met de internationale gemeenschap samenwerken om concreet vorm te geven aan hun engagement om onderzoek te doen naar de bestrijding van hiv/aids, malaria, tb en andere wijdverbreide met armoede samenhangende ziekten en tevens doeltreffende maatregelen vaststellen om ontwikkelingslanden te helpen bij de oprichting van de nodige structuren om een gezondheidsbeleid te ontwikkelen.

La Commission et les États membres doivent collaborer avec la communauté internationale pour concrétiser leur engagement en matière de recherche, afin de lutter contre le VIH/sida, la malaria, la tuberculose et les autres grandes maladies liées à la pauvreté, et doivent également définir des mesures efficaces pour aider les pays en développement à établir les structures nécessaires à la mise en oeuvre d'une politique de la santé.


Graag kende ik de mening van de minister over de aanbevelingen van het KCE. Welk gevolg zal de minister er concreet aan geven?

J'aimerais savoir ce que pense la ministre des recommandations du KCE et la suite qu'elle compte y donner concrètement.


Concreet stelt het voorstel een vereenvoudigde vorm van vervanging voor waaraan elk gewest invulling kan geven op basis van de bestaande decreten.

Concrètement, la proposition prévoit une forme simplifiée de remplacement que chaque région peut interpréter sur la base des décrets existants.


Hoe zal de staatssecretaris concreet gevolg geven aan de aanbeveling van het Beneluxparlement en meer bepaald wat betreft het samenroepen van het Benelux-Comité van ministers ter bestrijding van de fiscale fraude, het opzetten van een risicomanagement en detectiesystemen en een proactieve aanpak van mensen die ondernemingen opstarten en btw-nummers aanvragen enkel met het oog op fraude?

Comment le secrétaire d'État donnera-t-il une suite concrète à la recommandation du Parlement Benelux, plus précisément en ce qui concerne la convocation du Comité de ministres Benelux pour la lutte contre la fraude fiscale, l'établissement d'une gestion des risques et de systèmes de détection et une approche proactive des personnes qui démarrent une entreprise et demandent un numéro de TVA aux seules fins de fraude ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven een concreet' ->

Date index: 2024-09-20
w