Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven tijdens het academiejaar 1997-1998 » (Néerlandais → Français) :

Er zullen nog drie ambtenaren les geven tijdens het academiejaar 1997-1998 bij de European University.

Seuls trois agents donneront encore cours pendant l'année académique 1997-1998 à l'European University.


Van deze vijf laatste ambtenaren zullen er nog vier les geven tijdens het academiejaar 1997-1998 bij de European University.

De ces cinq derniers agents, quatre donneront encore cours pendant l'année académique 1997-1998 à la European University.


U voegt er bovendien aantoe dat er nog vier les zullen geven in het academiejaar 1997-1998.

Vous ajoutez, de surcroît, que quatre d'entre eux donneront encore cours pendant l'année académique 1997-1998.


U voegt er bovendien aantoe dat er nog vier les zullen geven in het academiejaar 1997-1998.

Vous ajoutez, de surcroît, que quatre d'entre eux donneront encore cours pendant l'année académique 1997-1998.


« Tenslotte, gelet op een optimale rechtszekerheid, beveelt artikel 51 van het ontwerp, artikel 84ter (nieuw) van het BTW-Wetboek, bovendien aan de administratie, wanneer zij voornemens is om van een verjaringstermijn van drie jaar naar een verjaringstermijn van vijf jaar over te gaan, ' op straffe van nietigheid van de rechtzetting, voorafgaandelijk aan de betrokkene schriftelijk en nauwkeurig kennis te geven van de vermoedens van belastingontduiking die tegen hem bestaan in de betreffende periode ' » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1341/1 en 134 ...[+++]

« Enfin, dans le souci d'une sécurité juridique optimale, l'article 51 du projet, article 84ter (nouveau) du Code de la TVA, enjoint en outre à l'administration, lorsqu'elle se propose de passer du délai de prescription de trois ans au délai de prescription de cinq ans, de ' notifier, à peine de nullité du redressement, au préalable, par écrit et de manière précise, à la personne concernée, les indices de fraude fiscale qui existent, à son endroit, pour la période en cause ' » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n 1341/1 et 1342/1, p. 19).


Het nieuwe artikel 8, § 1 bevestigt de huidige praktijk volgens welke de inaanmerkingneming van weddebijslagen in principe beperkt is tot de maanden tijdens welke de bijslag werkelijk werd toegekend en ten belope van de bedragen toegekend op basis van de bestuursrechtelijke bepalingen van kracht op het ogenblik van de uitbetaling van deze bedragen en dus niet op basis van het op het ogenblik van de ingangsdatum van het pensioen van kracht zijnde geldelijk statuut » (Parl. St., Kamer, 1997-1998 ...[+++]

Par ailleurs, le nouvel article 8, § 1 confirme la pratique actuelle selon laquelle la prise en compte des suppléments de traitement est en principe limitée aux seuls mois durant lesquels le supplément a été effectivement attribué et à concurrence des montants octroyés sur la base des dispositions réglementaires en vigueur au moment de leur liquidation et donc pas sur la base du statut pécuniaire en vigueur au moment de la prise de cours de la pension » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, pp. 82-84).


h) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode van 1 januari 1997 tot 31 december 1998, door een aanvullende bijdrage van 0,40 pct. van de brutolonen, geïnd vanaf 1 januari 1998, zodat de totale bijdrage bepaald in c), d), e), f), g) en h) 1,35 pct. bedraagt;

h) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1998, par une cotisation complémentaire de 0,40 p.c. des salaires bruts, perçue à partir du 1 janvier 1998, de sorte que la cotisation totale prévue aux c), d), e), f), g) et h) est de 1,35 p.c.;


De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van de steun die de landbouwers tijdens een referentieperiode hebben ontvangen (doorgaans is dat de periode 2000, 2001 en 2002, maar in bepaalde omstandigheden kunnen de jaren 1997, 1998 en 1999 als referentieperiode worden beschouwd).

Le paiement unique est calculé sur la base des aides reçues par les agriculteurs pendant une période de référence (en règle générale, celle-ci est fixée pour les années 2000, 2001 et 2002 mais, dans certaines circonstances, les années 1997, 1998 et 1999 peuvent être considérées comme période de référence).


[59] In tegenstelling tot het vorige verslag (periode 1997-1998) ontbreekt de zender Deutsche Welle TV tijdens de gehele referentieperiode in het verslag.

[59] A noter que, contrairement au précédent rapport (période 1997-1998), la chaîne Deustche Welle TV ne figure pas dans le document transmis pour l'ensemble de la période de référence.


Nadat vroeger was geopteerd voor een opleiding van vier jaar aan de hogescholen vanaf het academiejaar 1997-1998, werd hiervan tijdelijk afgestapt.

Par le passé, on avait opté pour une formation de quatre ans dans les hautes écoles à partir de l'année académique 1997-1998, mais la mise en oeuvre de cette décision a été temporairement suspendue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven tijdens het academiejaar 1997-1998' ->

Date index: 2021-08-20
w