Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Antacida
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Financiële marktmanipulatie
Gevolgen van misbruik van
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Kind NNO
Kruiden of huismiddelen
Marktmisbruik
Marktmisbruikverordening
Misbruik van
Misbruik van de markt
Misbruik van drugs
Misbruik van rechtsgang
Misbruik van rechtsmiddelen
Misbruik van verdovende middelen
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Richtlijn marktmisbruik
Steroïden of hormonen
UNFDAC
Verstoorde lichaamsbeleving
Vitaminen
Volwassene NNO

Vertaling van "geven tot misbruik " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocif ...[+++]


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


Fonds van de Verenigde Naties ter bestrijding van misbruik van verdovende middelen | Fonds van de Verenigde Naties voor de bestrijding van misbruik van verdovende middelen | UNFDAC [Abbr.]

Fonds des Nations unies pour la lutte contre l'abus des drogues | Fonds des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des stupéfiants | FNULAD [Abbr.] | UNFDAC [Abbr.]


misbruik van drugs | misbruik van verdovende middelen

abus de drogues


misbruik van rechtsgang | misbruik van rechtsmiddelen

abus des voies de droit


marktmisbruik [ financiële marktmanipulatie | marktmisbruikverordening | misbruik van de markt | richtlijn marktmisbruik ]

abus de marché [ DAM | directive sur les abus de marché | manipulation des cours | règlement relatif aux abus de marché ]


gevolgen van misbruik van | kind NNO | gevolgen van misbruik van | volwassene NNO

Effets de sévices infligés à un | adulte SAI | enfant SAI


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bepaling moet dus in de geest van voornoemde doelstelling worden gelezen en kan uiteraard geen aanleiding geven tot misbruik waarbij, via een advies met algemene draagwijdte, een concreet individueel geval zou worden geregeld.

Cette disposition doit donc être lue dans l'esprit de l'objectif précité et ne peut évidemment donner lieu à des abus impliquant le règlement d'un cas individuel concret par le biais d'un avis à portée générale.


De heer Pieters verklaart aan de staatssecretaris dat hij niet één voorbeeld kan geven van misbruik na een correcte toepassing van de Europese wetgeving.

M. Pieters fait remarquer au secrétaire d'État qu'il n'est pas en mesure de donner un seul exemple d'abus commis en appliquant correctement la législation européenne.


1) Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) is er zich wel degelijk van bewust dat de invoering van het statuut van de sociale derdebetaler aanleiding zou kunnen geven tot misbruik en dus het onterecht aanrekenen van prestaties.

1) L’l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) est bien conscient du fait que l’introduction du statut du tiers payant social pourrait entraîner des abus et une mise à charge indue des prestations.


door de Commissie van de Rooms-katholieke kerk om een antwoord te geven op algemene verzoeken om inlichtingen die verband houden met het fenomeen van feiten van seksueel misbruik of met feiten die de Commissie van de katholieke kerk ter kennis brengt van het Openbaar Ministerie.

par la commission de l’Eglise catholique afin de répondre à des demandes de renseignements d’ordre général liées au phénomène des faits d’abus sexuels ou aux faits portés à la connaissance du ministère public par la commission de l’Eglise catholique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.1 Aanwijzingen voor mogelijk misbruik die tot onderzoek aanleiding kunnen geven

4.1 Les indices d'abus potentiel pouvant déclencher une enquête


Het onderzoek naar strafbare feiten en het instellen van de strafvordering dienen te worden ondersteund, in aanmerking genomen hoe moeilijk het voor kindslachtoffers is om seksueel misbruik aan te geven en hoe gemakkelijk daders in cyberspace anoniem kunnen blijven.

Les enquêtes relatives aux infractions et les poursuites à l’encontre des auteurs de ces infractions devraient être facilitées, pour prendre en considération la difficulté pour les enfants victimes de dénoncer les abus sexuels et l’anonymat dans lequel agissent les délinquants dans le cyberespace.


Artikel 10, lid 3, van Richtlijn 2011/93/EU ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie bevat bijzondere bepalingen op grond waarvan de lidstaten verplicht zijn om, na een verzoek daartoe op grond van artikel 6 KB, informatie door te geven over strafrechtelijke veroordelingen voor seksueel misbruik van kinderen en daaruit voortvloeiende verboden tot het uitoefenen van activiteiten, zodat werkgevers daarvan op de hoogte kunnen zijn bij de aanwerving van personeel voor beroepsactiviteit ...[+++]

La directive 2011/93/UE relative à la lutte contre les abus sexuels et l’exploitation sexuelle des enfants contient des dispositions spéciales à l’article 10, paragraphe 3, imposant aux États membres l’obligation de transmettre des informations sur l’existence de condamnations pénales pour des infractions liées à des abus sexuels d’enfants et les mesures d’interdiction qui en résultent, à la suite d’une demande au titre de l’article 6 de la décision-cadre, afin que les employeurs puissent avoir connaissance de ces condamnations lorsqu’ils recrutent une personne pour des activités professionnelles ou des activités bénévoles impliquant des ...[+++]


3. Denkt ze ook niet dat het systeem waarbij, bij het vervangen van de kilometerteller, de tellerstand overgenomen dient te worden op een attest (wanneer dit niet mogelijk is op de nieuwe teller), zeer gemakkelijk aanleiding kan geven tot misbruik en fraude ?

3. Ne pense-t-elle pas que le système qui consisterait à établir une attestation mentionnant le kilométrage (dans les cas où il n'est pas possible de le reporter sur le nouveau compteur), pourrait très facilement donner lieu à des abus et à des fraudes ?


3. Denkt ze ook niet dat het systeem waarbij, bij het vervangen van de kilometerteller, de tellerstand overgenomen dient te worden op een attest (wanneer dit niet mogelijk is op de nieuwe teller), zeer gemakkelijk aanleiding kan geven tot misbruik en fraude ?

3. Ne pense-t-elle pas que le système qui consisterait à établir une attestation mentionnant le kilométrage (dans les cas où il n'est pas possible de le reporter sur le nouveau compteur), pourrait très facilement donner lieu à des abus et à des fraudes ?


Wanneer de infrastructuur niet de basis is om op een gemakkelijke manier, onder klare en duidelijke voorwaarden en met alle sociale aspecten die daaraan verbonden zijn, gebruik te maken van een bepaalde dienst, en de infrastructuur tegelijkertijd deel uitmaakt van de exploitatiemaatschappij, zonder dat er een behoorlijke afsplitsing is, kan dat aanleiding geven tot misbruik van de machtspositie.

Lorsque l'infrastructure n'est pas la base sur laquelle on peut utiliser un service déterminé d'une manière aisée, à des conditions claires et précises et avec tous les aspects sociaux qui y sont liés, et que l'infrastructure fait en même temps partie de la société d'exploitation sans qu'une distinction correcte soit opérée, cela peut donner lieu à des abus de position dominante.


w