Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven welke resultaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het past om in de erkenning duidelijk aan te geven welke resultaten moeten voortvloeien uit het op te zetten monitoringsysteem, zodat hieromtrent geen discussie kan ontstaan, maar dat de praktische uitwerking van het systeem in nauwe samenwerking moet gebeuren tussen Val-I-Pac, de Gewesten en de Interregionale Verpakkingscommissie;

Considérant qu'il convient d'indiquer clairement dans l'agrément quels sont les résultats qui devront découler du système de monitoring à mettre en place, de manière à éviter toute discussion à ce sujet, mais que la mise en oeuvre pratique du système devra avoir lieu en étroite collaboration avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage;


In de nieuwe plattelandsontwikkelingsverordening voor de periode 2014-2020 zijn zes economische, ecologische en sociale prioriteiten gesteld, en in de programma's zijn duidelijke doelstellingen opgenomen om aan te geven welke resultaten er moeten worden geboekt.

Le nouveau règlement sur le développement rural couvrant la période 2014-2020 fixe six priorités d'ordre économique, environnemental et social, et les programmes contiennent des objectifs clairs, précisant les résultats à atteindre.


Wanneer de Unie een internationaal orgaan voor geschillenbeslechting heeft verzocht aan te geven welke maatregelen geschikt zijn om uitvoering te geven aan de resultaten van een internationale geschillenbeslechtingsprocedure en machtiging te verlenen tot het nemen van dergelijke maatregelen, zijn de naar aanleiding van deze machtiging vereiste handelspolitieke maatregelen van de Unie in overeenstemming met de aanbeveling van het internationaal orgaan voor geschillenbeslechting.

En particulier lorsque l’Union a invité un organe international de règlement des différends à désigner et à autoriser les mesures propres à assurer la mise en œuvre des conclusions d’une procédure internationale de règlement des différends, les mesures de politique commerciale de l’Union qu’il peut être nécessaire d’appliquer comme conséquence de cette autorisation doivent être compatibles avec les recommandations de cet organe international.


De resultaten van deze brede raadpleging zullen worden verwerkt in een beleidsplan dat in het eerste kwartaal van 2008 zal verschijnen en waarin de Commissie zal aangeven welke maatregelen zij zal nemen om het gemeenschappelijk Europees asielstelsel gestalte te geven en volgens welk tijdschema dat zal gebeuren.

Les résultats de cette vaste consultation serviront de base à la préparation d’un programme d'action qui devrait être publié durant le premier trimestre de l’année 2008 et dans lequel la Commission énoncera l’ensemble des mesures qu’elle entend adopter pour élaborer un régime d'asile européen commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de resultaten zal de Groep gedragscode beslissen welke jurisdicties moeten worden gescreend, en de ministers van Financiën zouden hieraan hun goedkeuring moeten geven vóór het einde van het jaar.

Sur la base des résultats, ledit groupe déterminera les juridictions concernées à examiner, et cette sélection devra être approuvée par les ministres des finances avant la fin de l’année.


4. NEEMT ER NOTA VAN dat de in 2000 gestarte hervorming van het interne beheer van de Commissie eerste resultaten begint op te leveren in termen van verhoogde doeltreffendheid van de hulp en VERZOEKT de Commissie om in haar volgende jaarverslag haar beoordeling van dit proces op te nemen met meer analytische en kwalitatieve resultaten van de hervorming en om, indien nodig, aan te geven op welke punten verdere of dieper gaande hervormingen nodig zijn;

4. PREND NOTE de ce que les réformes de la gestion de l'aide extérieure, engagées en 2000 par la Commission, commencent à porter leurs fruits, ce qui se traduit par une plus grande efficacité de l'aide, et INVITE la Commission à présenter, dans son prochain rapport annuel, une évaluation du processus dans laquelle elle insistera davantage sur les résultats analytiques et qualitatifs des réformes et, le cas échéant, recensera les besoins en matière de poursuite ou d'approfondissement des réformes;


Toch moet worden geconstateerd dat de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte informatie over de raadpleging en de resultaten ervan sterk verschilde, waarbij vele lidstaten zich ertoe hebben beperkt te vermelden dat de raadpleging had plaatsgevonden zonder tijdstip en vorm ervan te preciseren en zelfs zonder aan te geven welke partners waren geraadpleegd.

Il faut bien constater néanmoins que les informations fournies à la Commission sur la consultation et sur ses résultats sont de qualité très variable, beaucoup d'États membres se bornant à signaler que la consultation a été faite, sans indiquer le moment ni la forme, ni même les partenaires qui avaient été consultés.


6. VERZOEKT de Commissie in het CAFE-programma een beoordeling te maken van de resultaten die zijn bereikt door middel van bronspecifieke maatregelen voor de beheersing van emissies, zoals de richtlijnen inzake grote stookinstallaties en voertuigemissies, en richtsnoeren te geven aangaande de vraag welke andere sectorale, bronspecifieke maatregelen een relevante bijdrage kunnen leveren aan de vermindering van luchtverontreiniging.

6. INVITE la Commission à évaluer, dans le cadre du programme CAFE, les résultats obtenus grâce aux mesures de contrôle des émissions spécifiques à une source, telles que les directives relatives aux émissions produites par les grandes installations de combustion et les véhicules, et à proposer des orientations pour le choix des mesures supplémentaires, sectorielles ou spécifiques à une source, qui pourraient contribuer utilement à la diminution de la pollution atmosphérique.


Het Forum over de cohesie biedt de gelegenheid de resultaten van het huidige regionale beleid aan te geven en duidelijk te maken bij welke maatregelen het optreden van de Gemeenschap een meerwaarde oplevert en verder moet worden ontwikkeld in een uitgebreide Unie.

Le forum sur la cohésion sera l'occasion d'évoquer les résultats de la politique régionale actuelle et les actions pour lesquelles l'intervention communautaire apporte une véritable valeur ajoutée, qu'il faudra développer dans le cadre d'une Europe élargie.


een overzicht zou moeten geven waaruit blijkt welke commerciële, financiële en sociale resultaten van de nieuwe richtlijnen wanneer worden verwacht;

présenter un bilan prévisionnel et échelonné des résultats économiques, commerciaux, financiers et sociaux attendus des nouvelles directives;




D'autres ont cherché : geven welke resultaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven welke resultaten' ->

Date index: 2024-12-04
w