Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geverifieerd en bevredigend werden bevonden " (Nederlands → Frans) :

Art. 15. De begunstigde moet aan het Agentschap Ondernemen het bewijs voorleggen dat aan de criteria voor een aanzienlijke capaciteitsuitbreiding is voldaan en dat de aanzienlijke capaciteitsuitbreiding door het verificatiebureau werd geverifieerd en bevredigend werd bevonden.

Art. 15. Le bénéficiaire doit fournir à l'« Agentschap Ondernemen » la preuve que les critères pour une extension significative de capacité sont satisfaits et que l'extension significative de capacité a été vérifiée et jugée satisfaisante par le bureau de vérification.


§ 2 Het Instituut wijst niet kosteloos emissierechten toe aan een installatie waarvan de gegevens niet bevredigend werden bevonden.

§ 2 L'Institut n'alloue aucun quota d'émission à titre gratuit à une installation lorsque les données la concernant n'ont pas été reconnues satisfaisantes.


4. De lidstaten wijzen niet kosteloos emissierechten toe aan een installatie waarvan de gegevens niet door een verificateur werden geverifieerd en bevredigend werden bevonden.

4. Les États membres n’allouent aucun quota d’émission à titre gratuit à une installation lorsque les données la concernant n’ont pas été reconnues satisfaisantes.


De installatie moet de nationale steunverlenende autoriteit het bewijs overleggen dat aan de criteria voor een aanzienlijke capaciteitsuitbreiding is voldaan en dat de aanzienlijke capaciteitsuitbreiding door een onafhankelijk verificateur werd geverifieerd en bevredigend werd bevonden.

L'installation doit présenter à l'autorité nationale qui octroie les aides des éléments démontrant que les conditions liées à une extension significative de capacité sont remplies et que cette extension significative de capacité a été jugée satisfaisante par un vérificateur indépendant.


Art. 26. Om te garanderen dat betrouwbare en correcte gegevens worden verstrekt, aanvaardt het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » overeenkomstig dit artikel verstrekte gegevens alleen als zij door een verificateur zijn geverifieerd en bevredigend zijn bevonden in overeenstemming met de in artikel 23 uiteengezette vereisten.

Art. 26. Afin de garantir la fiabilité et l'exactitude des données communiquées, l'Agence wallonne de l'Air et du Climat n'accepte que les données soumises en vertu du présent article qui ont été reconnues satisfaisantes par un vérificateur, conformément aux exigences définies à l'article 23.


Art. 33. § 1 Bovenop de gegevens als bedoeld in artikel 29, § 2 voegt de gevestigde installatie die na 30 juni 2011 een aanzienlijke capaciteitsuitbreiding heeft ondergaan bij haar aanvraag tot kosteloze toewijzing van emissierechten alle gegevens die aantonen dat aan de weerhouden criteria voor de definitie van een aanzienlijke capaciteitsuitbreiding wordt voldaan, met inbegrip van de toegevoegde capaciteit en van de geïnstalleerde capaciteit van de subinstallatie na de aanzienlijke capaciteitsuitbreiding zoals door een verificateur geverifieerd en bevred ...[+++]

Art. 33. § 1 Outre les données visées à l`article 29, § 2, l'installation en place qui a fait l'objet d'une extension significative de capacité après le 30 juin 2011, joint à sa demande d'allocation de quotas à titre gratuit toutes les données permettant de démontrer que les critères retenus pour définir une extension significative de capacité sont remplis, en ce compris la capacité ajoutée et la capacité installée de la sous-installation après l'extension significative de capacité, reconnues satisfaisantes par un vérificateur, conformément aux exigences définies aux articles 12 à 15 .


1. Tijdens het verzamelproces van de gegevens overeenkomstig artikel 7, aanvaarden de lidstaten enkel gegevens die door een verificateur zijn geverifieerd en bevredigend zijn bevonden.

1. Lors de la collecte des données conformément à l’article 7, les États membres n’acceptent que les données reconnues satisfaisantes par un vérificateur.


De lidstaten mogen enkel besluiten kosteloos emissierechten toe te wijzen aan een installatie waarvan de relevante gegevens niet zijn geverifieerd en bevredigend zijn bevonden indien zij hebben vastgesteld dat de ontbrekende gegevens die tot de beoordeling van de verificateur hebben geleid, te wijten zijn aan uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden die ook met de grootst mogelijke voorzichtigheid niet konden worden vermeden en die aan de controle van de exploitant van ...[+++]

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les éme ...[+++]


5. Om te garanderen dat betrouwbare en correcte gegevens worden verstrekt, aanvaarden de lidstaten overeenkomstig dit artikel verstrekte gegevens alleen als zij door een verificateur zijn geverifieerd en bevredigend zijn bevonden in overeenstemming met de in artikel 8 uiteengezette vereisten.

5. Afin de garantir la fiabilité et l’exactitude des données communiquées, les États membres n’acceptent que les données soumises en vertu du présent article qui ont été reconnues satisfaisantes par un vérificateur, conformément aux exigences définies à l’article 8.


De lidstaten verlangen met name van de exploitant dat hij kennis geeft van de toegevoegde capaciteit en van de geïnstalleerde capaciteit van de subinstallatie na de aanzienlijke capaciteitsuitbreiding, zoals door een verificateur geverifieerd en bevredigend bevonden overeenkomstig de eisen van artikel 8.

En particulier, les États membres exigent de l’exploitant qu’il communique la capacité ajoutée et la capacité installée de la sous-installation après l’extension significative de capacité, reconnues satisfaisantes par un vérificateur, conformément aux exigences définies à l’article 8.


w