D
e sjabloon voor het emissieverslag en de sjabloon voor het verificatierapport stellen de vliegtuigexploitant in staat o
m te voldoen aan de jaarlijkse verplichting om uiterlijk op de tweede donderdag van de maand maart
een als bevredigend geverifieerd emissieverslag in te dienen voor de periode 2013-2020, vermeld in artikel 8.3.6, § 2, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en artikel 56/2
...[+++]4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012 inzake verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen voor vaste installaties, luchtvaartactiviteiten en de inzet van flexibele mechanismen.Le modèle du rapport des émissions et le modèle du rapport de vérification permettent aux exploitants d'aéronef de répondre à l'obligation annuelle d'introduire, le deuxième jeudi du mois de mars au plus tard, un rapport des émissi
ons vérifié comme étant satisfaisant pour la période 2013-2020, visé à l'article 8.3.6, § 2, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, et à l'article 56/24 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2012 relatif au système d'échange de quotas de gaz à effet de serre pour les installations fixes, activités aéronautiques et l'introduction de mé
...[+++]canismes de flexibilité.