Hetzelfde verschijnsel, doch in mindere mate, doet zich voor overal waar belangrijke bedrijven zijn gevestigd (petroleumraffinaderijen, brouwerijen, enz) waarvan de aan accijns onderworpen produkten niet enkel op de plaats van voortbrengst doch zo wat over het gehele land worden verbruikt, zonder dat het mogelijk is ook maar bij benadering te zeggen of op enige wijze te bepalen wat daarin het aandeel is van elk gewest.
Le même phénomène, mais dans une moindre mesure, se représente partout où des entreprises importantes sont installées (raffineries de pétrole, brasseries, etc) dont les produits soumis à l'accise sont consommés non seulement sur les lieux de production, mais également dans tout le pays, sans qu'il soit possible de déterminer d'aucune manière la part qui revient à chaque région.