Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevestigde dienstverlener

Vertaling van "gevestigde dienstverleners betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tolheffende instantie verleent, zonder onderscheid, de toelating, vermeld in paragraaf 1, aan de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke dienstverleners die, wat de in België gevestigde dienstverleners betreft, zijn geregistreerd door Viapass overeenkomstig artikel 19, § 3, 1°, van het samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014, dan wel in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn geregistreerd en met de tolheffende instantie een overeenkomst hebben afgesloten die de algemene voorwaarden bevat, zoals deze zijn beschreven in de tolgebiedverklaring met betrekking tot de wegen die behoren tot het tolgebied van de tolheff ...[+++]

Le percepteur de péages donne l'autorisation visée au paragraphe 1 , sans distinction, aux prestataires de services de droit public ou de droit privé, qui, s'ils sont établis en Belgique, sont enregistrés par Viapass conformément à l'article 19, § 3, 1°, de l'accord de coopération du 31 janvier 2014, ou qui sont enregistrés dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen, et ayant conclu avec le percepteur de péages une convention qui contient les conditions générales, décrites dans la déclaration du secteur à péage relative aux routes qui font partie du secteur à péage du percepteur de péages.


De tolheffende instantie verleent, zonder onderscheid, de toelating, vermeld in paragraaf 1, aan de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke dienstverleners die, wat de in België gevestigde dienstverleners betreft, zijn geregistreerd door Viapass conform artikel 19, § 3, 1°, van het samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014, dan wel in een andere staat van de Europese Economische Ruimte zijn geregistreerd en met de tolheffende instantie een overeenkomst hebben gesloten die de algemene voorwaarden bevat, zoals die zijn beschreven in de tolgebiedverklaring met betrekking tot de wegen die behoren tot het tolgebied van de tolheffende instanti ...[+++]

Le percepteur de péage accorde, sans discrimination, l'autorisation, visée au paragraphe 1 , aux prestataires de service de droit public ou de droit privé qui, en ce qui concerne les prestataires de service établis en Belgique, ont été enregistrés par Viapass conformément à l'article 19, § 3, 1° de l'accord de coopération du 31 janvier 2014 ou qui ont été enregistrés dans un autre état de l'Espace économique européen et qui ont conclu avec le percepteur de péage un accord contenant les conditions générales, telles qu'elles ont été décrites dans la déclaration du secteur à péage relative aux routes ressortissant au secteur à péage du perc ...[+++]


Art. 11. § 1. Wanneer een dienstverlener zich vestigt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, kan door de bevoegde autoriteit geen beroepsaansprakelijkheidsverzekering of waarborg worden geëist indien de dienstverlener elders in België of in een andere lidstaat van de Europese Unie waar hij reeds is gevestigd, reeds gedekt is door een gelijkwaardige of in wezen vergelijkbare waarborg wat betreft het doel en de dekking die deze bie ...[+++]

Art. 11. § 1. Lorsqu'un prestataire de service s'établit en Région de Bruxelles-Capitale, une assurance responsabilité professionnelle ou une garantie ne peut pas être exigée par l'autorité compétente lorsque ce dernier est déjà couvert, ailleurs en Belgique ou dans un autre Etat membre de l'Union européenne dans lequel il est déjà établi, par une garantie équivalente ou essentiellement comparable pour ce qui est de sa finalité et de la couverture qu'elle offre sur le plan du risque assuré, de la somme assurée ou du plafond de la garantie ainsi que des activités éventuellement exclues de la couverture.


Voor wat betreft de andere vereisten dan die die worden beoogd in paragraaf 1, wanneer de dienstverlener zich tijdelijk naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest begeeft om er een dienst te leveren zonder er te zijn gevestigd, neemt de bevoegde autoriteit van de Franse Gemeenschapscommissie deel aan de controle van de dienstverlener conform paragraaf 3.

En ce qui concerne les exigences autres que celles visées au paragraphe 1, lorsqu'un prestataire se rend temporairement en Région de Bruxelles-Capitale pour y fournir un service sans y être établi, l'autorité compétente de la Commission communautaire française participe au contrôle du prestataire conformément au paragraphe 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft de andere vereisten dan die die worden beoogd in paragraaf 1, wanneer de dienstverlener zich tijdelijk naar het Waalse gewest begeeft om er een dienst te leveren zonder er te zijn gevestigd, neemt de bevoegde overheid van het Waalse gewest deel aan de controle van de dienstverlener conform de §§ 3 en 4.

En ce qui concerne les exigences autres que celles visées au § 1, lorsqu'un prestataire se rend temporairement en Région wallonne pour y fournir un service sans y être établi, l'autorité compétente de la Région wallonne participe au contrôle du prestataire conformément aux §§ 3 et 4.


In de eerste plaats is het wat betreft dienstverlening op afstand van het grootste belang dat indien de plaats van levering van diensten de plaats is waar de consument is gevestigd, er een systeem van eenmalige registratie wordt ingevoerd, waarbij leveranciers één enkel btw-nummer kunnen gebruiken voor alle diensten die zij in de EU verlenen en daarmee aan alle btw-verplichtingen voldoen in de lidstaat waar zij gevestigd zijn.

Premièrement, en ce qui concerne les services fournis à distance, il est extrêmement important, pour les cas où le lieu de la prestation du service est celui de la consommation, de mettre en place un mécanisme de "guichet unique" permettant aux prestataires d'utiliser un numéro de TVA unique pour tous les services fournis dans l'ensemble de l'UE et, partant, de satisfaire à toutes leurs obligations en matière de TVA dans l'État membre dans lequel ils sont établis.


wat artikel 4 van het Verdrag betreft: de verbintenis wordt geregeld door het recht van het land van gebruikelijke verblijfplaats of waar het centraal bestuur gevestigd is als het gaat om een vereniging of een rechtspersoon, van de partij die de kenmerkende dienst moet leveren; subsidiair in het geval waarin de kenmerkende dienstverlening niet kan worden vastgesteld, wordt de verbintenis geregeld door het recht van het land waarme ...[+++]

pour le cas visé par l'article 4 de la Convention, le contrat est régi par la loi du pays de résidence habituelle ou, s'il s'agit d'une association ou d'une personne morale, au siège de l'administration centrale de la partie qui doit effectuer la prestation caractéristique; à titre accessoire, dans le cas où il n'est pas possible de déterminer la prestation caractéristique, le contrat est régi par la loi du pays avec lequel il présente les liens les plus étroits;


Wat de buitenlandse dienstverleners betreft, heeft de ADCB van de FOD Economie om de medewerking verzocht van de controleoverheid in het land van de in een andere EU-lidstaat gevestigde overtreder, en wel via de gemeenschappelijke gegevensbasis ingevolge Verordening (EG) nr. 2006/2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming (" verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumen ...[+++]

En ce qui concerne les prestataires étrangers, la DGCM du SPF Economie a demandé la collaboration de l'autorité de contrôle du pays du contrevenant établi dans un autre Etat de l'Union européenne, via la base de données commune en vertu du règlement CE n° 2006/2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs (" règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs " ).


Wat België betreft, gaat het over een achttal ondernemingen, maar ingevolge het verschijnsel van de vrije dienstverlening is het helemaal niet uitgesloten dat bepaalde niet-gevestigde verzekeringsondernemingen ook dergelijke risico's ten laste nemen.

En Belgique, il s'agirait d'une huitaine d'entreprises mais vu le phénomène de la libre prestation de services, il n'est pas du tout exclu que certaines entreprises non établies prennent semblables risques en charge.


Wat artikel 2 van het ontwerp betreft, kan ik meedelen dat om af te wijken van het beginsel betreffende het land van oorsprong en om specifieke maatregelen te nemen die het vrij verkeer garanderen van een dienst van de informatiemaatschappij, geleverd door een dienstverlener die in een andere lidstaat van de Europese Unie gevestigd is, de voorwaarden van artikel 2 moeten worden vervuld.

Pour pouvoir déroger au principe relatif au pays d'origine et pour prendre des mesures spécifiques garantissant la libre circulation d'un service de la société de l'information fourni par un prestataire établi dans un autre État membre de l'Union européenne, les conditions prévues à l'article 2 doivent être respectées.




Anderen hebben gezocht naar : gevestigde dienstverlener     gevestigde dienstverleners betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigde dienstverleners betreft' ->

Date index: 2023-03-22
w