Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Kam ontvanger
Ontvanger
Ontvanger voor bio-energetisch systeem
Persoon die duurzaam gevestigd is
Radio-ontvanger voor algemene doeleinden
Recipiënt
Residerende bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Woonbevolking

Traduction de «gevestigde ontvanger wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit






radio-ontvanger voor algemene doeleinden

récepteur de radio à usage général


ontvanger voor bio-energetisch systeem

récepteur de système bioénergétique


recipiënt | ontvanger

receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins


Kam ontvanger

capteur en peigne | barrette | capteur à balayage | capteur à transfert de charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze nieuwe regels spitsen zich in feite toe op het volgende principe : diensten die langs elektronische weg worden verricht vanuit derde landen voor in de Gemeenschap gevestigde personen of vanuit de Gemeenschap voor in een derde land gevestigde ontvangers, moeten worden belast op de plaats van vestiging van de ontvanger van de dienst.

La teneur de ces nouvelles règles s'articule en fait autour du principe suivant : les services fournis par voie électronique à partir de pays tiers à des personnes établies dans la Communauté ou, à partir de la Communauté, à des preneurs établis dans des pays tiers doivent être imposés au lieu d'établissement du preneur de services.


Overeenkomstig artikel 21, § 3, 7º, h), van het BTW-Wetboek, vindt de verhuur van lichamelijk roerende goederen, met uitzondering van ieder vervoermiddel, plaats waar de ontvanger van de dienst de zetel van zijn economische activiteit of een vaste inrichting heeft gevestigd waarvoor de dienst is verricht, of bij gebreke, zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats, wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die bui ...[+++]

Conformément à l'article 21, § 3, 7º, h), du Code de la TVA, la location de biens meubles corporels à l'exception de tout moyen de transport, est localisée à l'endroit où le preneur du service a établi le siège de son activité économique ou un établissement stable auquel la prestation de services est fournie ou, à défaut, le lieu de son domicile ou de sa résidence habituelle, lorsque la prestation de services est rendue à un preneur établi hors de la Communauté ou, pour les besoins de son activité économique, à un assujetti établi dans la Communauté mais en dehors du pays du prestataire.


(b) de ontvanger gevestigd is in een lidstaat van de Europese Unie; alsmede

que le destinataire soit établi dans un État membre de l'Union européenne; et


(65 bis) De doorgifte van persoonsgegevens naar andere autoriteiten of particuliere instanties is verboden, tenzij de doorgifte in overeenstemming is met het recht, en de ontvanger in een lidstaat gevestigd is, en er geen specifieke belangen van de betrokkene zijn die de doorgifte verhinderen, en de doorgifte in een specifiek geval voor de voor de verwerking verantwoordelijke noodzakelijk is om een rechtmatig toegewezen taak uit te voeren of om een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare veiligheid af te wenden, dan wel om te voorkomen dat de rechten van personen ernstig worden ...[+++]

(65 bis) La transmission de données à caractère personnel à d'autres autorités ou à des tiers privés dans l'Union est interdite sauf si celle-ci est conforme à la législation et que le destinataire est établi dans un État membre et qu'aucun intérêt spécifique légitime de la personne concernée n'empêche la transmission, et que la transmission est nécessaire, dans un cas donné, pour le responsable du traitement qui transmet les données à caractère personnel soit pour exécuter une tâche qui lui a été légalement assignée soit pour prévenir un danger grave et immédiat pour la sécurité publique, soit encore pour prévenir une atteinte grave aux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Wat de vervaardiging en de beveiliging van de ontvangers betreft, vergen de beveiligingsvereisten dat deze taak slechts kan worden toevertrouwd aan een lidstaat die een voor de PRS verantwoordelijke autoriteit heeft aangewezen of aan ondernemingen die zijn gevestigd op het grondgebied van een lidstaat die een voor de PRS verantwoordelijke autoriteit heeft aangewezen.

(13) S'agissant de la fabrication et de la sécurité des récepteurs, les impératifs de sécurité commandent que cette tâche ne puisse être confiée qu'à un État membre qui a désigné une telle Autorité PRS responsable ou à des entreprises établies sur le territoire d'un État membre qui a désigné une telle autorité.


Wanneer de leverancier die een factuur uitreikt voor een belastbare goederenlevering of belastbare diensten, niet is gevestigd in de lidstaat waar de btw verschuldigd is en de tot voldoening van de belasting gehouden persoon de ontvanger van de goederen of diensten is, valt de uitreiking van de factuur onder de regels die van toepassing zijn in de lidstaat waar de leverancier van goederen of diensten gevestigd is of een vaste inrichting heeft gevestigd van waaruit hij de levering of dienst verricht.

Lorsque le fournisseur ou le prestataire qui émet une facture pour la livraison de biens ou la prestation de services imposables n'est pas établi dans l'État membre dans lequel la TVA est due et que le redevable de la TVA est le destinataire de la livraison des biens ou de la prestation des services, l'émission de la facture est soumise aux règles qui s'appliquent dans l'État membre où le fournisseur ou le prestataire est établi ou dispose d'un établissement stable à partir duquel la livraison ou la prestation est effectuée.


Het krijgt ook te maken met de verwachtingen van de nieuwe lidstaten, en met die van de gevestigde lidstaten die hun privileges willen bestendigen - zoals Spanje, dat erop staat een grotere netto-ontvanger te blijven dan de veel armere Midden-Europese landen, en Luxemburg, dat per hoofd van de bevolking zowel de rijkste lidstaat als de grootste netto-ontvanger is.

Elle doit également faire face aux attentes des nouveaux États membres et aux anciens membres qui souhaitent préserver leurs privilèges - tels que l’Espagne, qui entend rester un bénéficiaire net dans une plus large mesure que les pays beaucoup plus pauvres d’Europe centrale, et le Luxembourg, qui, en termes de revenu par habitant, est à la fois l’État membre le plus riche et le plus grand bénéficiaire net.


Deze nieuwe regels spitsen zich in feite toe op het volgende principe : diensten die langs elektronische weg worden verricht vanuit derde landen voor in de Gemeenschap gevestigde personen of vanuit de Gemeenschap voor in een derde land gevestigde ontvangers, moeten worden belast op de plaats van vestiging van de ontvanger van de dienst.

La teneur de ces nouvelles règles s'articule en fait autour du principe suivant : les services fournis par voie électronique à partir de pays tiers à des personnes établies dans la Communauté ou, à partir de la Communauté, à des preneurs établis dans des pays tiers doivent être imposés au lieu d'établissement du preneur de services.


Bijgevolg, aangezien aan deze voorwaarde niet is voldaan, wordt de in de andere lidstaat gevestigde ontvanger van de dienst, in principe, geacht aan de goederen in België een bestemming te geven die gelijkgesteld wordt met een intracommunautaire verwerving onder bezwarende titel (toepassing van artikel 25quater , § 1, eerste lid, van het wetboek).

Dès lors, à défaut du respect de cette condition, l'assujetti preneur de service établi dans un autre État membre est réputé, en principe, effectuer en Belgique une affectation assimilée à une acquisition intracommunautaire de biens à titre onéreux (application de l'article 25quater , § 1 , alinéa 1 , du code).


Overigens stelt zich eveneens het probleem van de verzending van de goederen door een in een andere lidstaat gevestigde ontvanger van de dienst met het oog op de analyse, ongeacht volgens welk criterium de plaats van de dienst wordt bepaald (artikel 21, § 3, 7º, d , of artikel 21, § 3, 2º, b , van het wetboek).

Par ailleurs, quel que soit le critère de localisation de la prestation de service (article 21, § 3, 7º, d , ou article 21, § 3, 2º, b , du code), se pose également le problème de l'envoi des biens en vue de l'analyse par le preneur de service établi dans un autre État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigde ontvanger wordt' ->

Date index: 2022-02-17
w