Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevestigde personen volledig " (Nederlands → Frans) :

Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle betalingen die zij re ...[+++]

L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour t ...[+++]


Voor het geval de eerste vraag ontkennend moet worden beantwoord: verzet het in artikel 56 VWEU en in de artikelen 15 tot en met 17 Handvest van de grondrechten tot uitdrukking gebrachte evenredigheidsbeginsel zich tegen een nationale regeling zoals in §§ 52 tot en met 54 GSpG, § 56a GSpG en § 168 StGB, die als gevolg van open wettelijke begrippen leidt tot bijna volledig sluitende strafbaarstelling van talrijke handelingen door (eventueel in andere lidstaten van de Europese Unie gevestigde) personen die slechts i ...[+++]

Pour le cas où cette première question appelle une réponse négative: le principe de proportionnalité qui découle de l’article 56 TFUE et des articles 15 à 17 de la charte s’oppose-t-il à une réglementation nationale telle que celle qui figure aux articles 52 à 54, 56a du GSpG et à l’article 168 du StGB, qui aboutit, par des notions légales imprécises, à instaurer une répression presque sans failles qui vise des formes diverses de personnes (établies, le cas échéant, dans d’autres États membres de l’Union), dont la participation n’est que très lointaine (par exemple de simples distributeurs, bailleurs ou loueurs de machines à sous)?


Het weergeven van de volledige lijst in het antwoord uw vraag zou veel te ver leiden, maar het gaat onder meer om de weigering tot toepassing van de vrijstellingsmethode of om een aanpassing van de verrekeningsmethode, of het weigeren van fiscale aftrekken, vrijstellingen of belastingkredieten, of nog de invoering van een informatieverplichting voor betalingen gedaan aan personen die gevestigd zijn in landen die hun schadelijke belastingpraktijken niet hebben afgebouwd, enz.

Il est difficile de reproduire ici la liste complète de ces mesures, mais il est question notamment d’un refus d’appliquer la méthode de l’exemption ou d’une adaptation de la méthode de l’imputation, d’un refus de certaines déductions fiscales, exemptions ou crédits d’impôts, ou encore de l’introduction d’une obligation d’information en ce qui concerne les paiements à des personnes établies dans des pays qui n’ont pas mis un terme à leurs pratiques fiscales dommageables, etc.


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Administrativen sad — Varna — Uitlegging van de artikelen 62, lid 1, 63, 73 en 80, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (PB L 347, blz. 1) — Nationale wettelijke regeling volgens welke elke levering of prestatie waarvan de tegenprestatie volledig of gedeeltelijk bestaat uit goederen of diensten wordt geacht twee leveringen of desbetreffende prestaties te omvatten — Wettelijke regeling volgens welke belastbaar feit voor in wederkerigheidsverhouding staande ruilhandelingen zich voordoet op datum ...[+++]

Demande de décision préjudicielle — Administrativen sad — Varna — Interprétation des art. 62, par. 1, 63, 73 et 80, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO L 347, p. 1) — Législation nationale prévoyant que toute livraison ou prestation dont la contrepartie est totalement ou partiellement constituée de biens ou de services est considérée comme représentant deux livraisons ou prestations corrélatives — Législation fixant la date d'intervention du fait générateur de la TVA pour les opérations corrélatives d'échange à la date d'intervention du fait générateur de la livraison effectuée en premier lieu alors même que la contrepartie de cette livraison n'est pas encore r ...[+++]


5. onderstreept dat het van belang is dat alle studenten, onderzoekers en andere personen, bedrijven en organisaties die in Israël zijn gevestigd, een volledige, gelijkwaardige toegang hebben tot projecten in het kader van communautaire programma's; dringt evenwel aan op projectcriteria waarmee de voorkeur wordt gegeven aan benadeelde en minder ontwikkelde regio's, zoals Galilea en Negev, en de niet-discriminatie van Arabische burgers van Israël wordt verzekerd;

5. souligne qu'il importe d'assurer le plein accès, sur un pied d'égalité, de tous les étudiants, chercheurs et autres personnes physiques, entreprises et organisations établies en Israël aux projets relevant des programmes communautaires; demande, néanmoins, que les critères de sélection des projets donnent la priorité aux régions défavorisées et les moins développées, comme la Galilée et le Néguev, et assurent la non‑discrimination des citoyens arabes d'Israël;


1° de volledige personeelskosten van alle personen die geheel of gedeeltelijk, rechtstreeks of onrechtstreeks, als werknemer of in onderaanneming, gevestigd in België of in een andere lidstaat, worden belast met het bezoek en de informatieverschaffing aan voorschrijvers en apothekers;

1° le coût total en personnel de toutes les personnes qui sont chargées, entièrement ou partiellement, directement ou indirectement, comme travailleur ou en sous-traitance, qu'elles soient établies en Belgique ou dans d'autres Etats membres, de visiter et de fournir des informations aux prescripteurs et aux pharmaciens;


Is de Raad bereid een wijziging van de bestaande wetgeving te overwegen ter vergemakkelijking van de volledige deelname van EU-burgers aan de nationale verkiezingen van het land waarin zij gevestigd zijn, gezien het scala aan maatregelen en initiatieven die genomen zijn ter bevordering van het verkeer van personen tussen de lidstaten en de vestiging en integratie van Europese burgers in andere lidstaten van de Europese Unie?

Compte tenu de l’ensemble de mesures et d’initiatives qui ont été mises pour faciliter la circulation, l’établissement et l’intégration des citoyens européens dans d’autres États membres, le Conseil pourrait-il examiner la possibilité de modifier la législation actuelle afin de faciliter la pleine participation des citoyens de l’Union européenne aux élections nationales de leur pays de résidence?


Is de Raad bereid een wijziging van de bestaande wetgeving te overwegen ter vergemakkelijking van de volledige deelname van EU-burgers aan de nationale verkiezingen van het land waarin zij gevestigd zijn, gezien het scala aan maatregelen en initiatieven die genomen zijn ter bevordering van het verkeer van personen tussen de lidstaten en de vestiging en integratie van Europese burgers in andere lidstaten van de Europese Unie?

Compte tenu de l’ensemble de mesures et d’initiatives qui ont été mises pour faciliter la circulation, l’établissement et l’intégration des citoyens européens dans d’autres États membres, le Conseil pourrait-il examiner la possibilité de modifier la législation actuelle afin de faciliter la pleine participation des citoyens de l’Union européenne aux élections nationales de leur pays de résidence?


De Lid-Staten zien erop toe dat de bevoegde autoriteit alle noodzakelijke maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat alle in het beschermingsgebied en het toezichtgebied gevestigde personen volledig worden geinformeerd over de ingestelde beperkingen, en dat deze al het nodige doet om de betrokken maatregelen op passende wijze ten uitvoer te leggen.

Les États membres veillent à ce que l'autorité compétente prenne toutes les mesures nécessaires afin d'informer les personnes établies dans les zones de protection et de surveillance des restrictions en vigueur et prenne toutes les dispositions qui s'imposent aux fins de la mise en oeuvre appropriée de ces mesures.


De Lid-Staten zien erop toe dat de bevoegde autoriteit alle nodige maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat alle in het beschermings- en het toezichtsgebied gevestigde personen volledig worden geïnformeerd over de ingestelde beperkingen, en dat zij al het nodige doen om de betrokken maatregelen op passende wijze ten uitvoer te leggen.

Les États membres veillent à ce que l'autorité compétente prenne toutes les mesures nécessaires pour que toutes les personnes établies dans les zones de protection et de surveillance soient pleinement informées des restrictions en vigueur et prennent toutes les dispositions qui s'imposent aux fins de la mise en oeuvre appropriée des mesures en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigde personen volledig' ->

Date index: 2022-04-30
w