153. roept de Commissie op bij voorstellen voor afzonderlijke productiesectoren consequent rekening te houden met het beginsel van op de plaats van vestiging van bedrijven toegesneden maatregelen, daar dit een belangrijke voorwaarde voor de productie van gezonde voedingsmiddelen en voor een duurzame landbouw is; neemt in dit verband met voldoening kennis van de positieve reactie van de Commissie, die erkent dat voor de optimale specifieke intensiteit rekening moet worden gehouden met de regio of de plaats waar een bedrijf is gevestigd;
153. invite la Commission à prendre en compte de façon conséquente, s'agissant des propositions relatives aux différents secteurs de production, le principe de mesures adaptées aux conditions locales, car il y a là un préalable important à la production d'aliments sains et à une agriculture durable; se félicite, à cet égard, de la réaction positive de la Commission, qui reconnaît la nécessité de tenir compte, sur la base des conditions régionales et locales, de l'intensité spécifique optimale;