Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal geviste uren
Afwijkende kleur van ontlasting
Beeldscherm voor hoeveelheden
Databases doorzoeken
Datamining
Gebied waar niet gevist mag worden
Gegevens analyseren
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Grote-hoeveelheden ontlasting
In vooraf bepaalde hoeveelheden
Occult bloed in ontlasting
Relaties tussen hoeveelheden bestuderen
Slijm in ontlasting
Uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden

Traduction de «geviste hoeveelheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijkende kleur van ontlasting | grote-hoeveelheden ontlasting | occult bloed in ontlasting | slijm in ontlasting

Coloration anormale Mucus dans les selles Sang occulte dans les selles Selles volumineuses






in vooraf bepaalde hoeveelheden

en quantités préétablies


beeldscherm voor hoeveelheden

dispositif de visualisation de mesures


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations


uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden

flux d'exportation ou d'importation en quantités


databases doorzoeken | gegevens analyseren | datamining | gegevens extraheren uit grote hoeveelheden ongestructureerde data

exploration de données


relaties tussen hoeveelheden bestuderen

étudier les relations entre des quantités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een lidstaat niet beschikt over een quotum voor het overbeviste bestand om zijn overbevissing van het vorige jaar "terug te betalen", worden de te veel geviste hoeveelheden afgetrokken van het quotum voor een ander bestand in hetzelfde geografische gebied. Zodoende wordt rekening gehouden met de noodzaak om teruggooi in gemengde visserijen te voorkomen.

Toutefois, si un État membre ne dispose pas de quotas de pêche suffisants pour restituer le volume de sa surpêche, ces quantités seront déduites d'un autre stock dans la même zone géographique, en tenant compte de la nécessité d'éviter les rejets dans les pêcheries mixtes.


Indien een lidstaat niet over de nodige quota beschikt om zijn overbevissing te compenseren, worden de te veel geviste hoeveelheden afgetrokken van de quota voor een ander bestand in hetzelfde geografische gebied. Zodoende wordt rekening gehouden met de noodzaak om teruggooi in gemengde visserijen te voorkomen.

Toutefois, si un État membre ne dispose pas de quotas suffisants pour restituer le volume de la surpêche, ces quantités seront déduites d'un autre stock dans la même zone géographique, en tenant compte de la nécessité d'éviter les rejets dans les pêcheries mixtes.


159. brengt in herinnering dat er in 2010 onvoldoende toezicht was op vangsten uit hoofde van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij, hetgeen geleid heeft tot extra betalingen om overschrijdingen van de uitonderhandelde vangstquota te dekken; is om die reden verheugd over de maatregelen die DG MARE getroffen heeft om het toezicht op vangsten uit hoofde van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij te verbeteren, hetgeen hopelijk zal voorkomen dat dit door de Rekenkamer gesignaleerde probleem nogmaals de kop opsteekt; merkt op dat de in 2010 teveel geviste hoeveelheden van de quota voor 2011 afgetrokken zijn;

159. rappelle que le contrôle des captures au titre des accords de partenariat dans le domaine de la pêche a été insuffisant en 2010, situation qui a donné lieu à des paiements supplémentaires pour couvrir les captures excédant le quota négocié; salue, par conséquent, l'action menée par la DG MARE en vue d'améliorer le contrôle des captures au titre des accords de partenariat dans le domaine de la pêche, dont il faut espérer qu'elle évitera que le problème relevé par la Cour des comptes ne se présente à nouveau; observe que les volumes pêchés au-delà du quota en 2010 ont été déduits du quota de 2011;


5. brengt in herinnering dat er in 2010 onvoldoende toezicht was op vangsten uit hoofde van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij, hetgeen geleid heeft tot extra betalingen om overschrijdingen van de uitonderhandelde vangstquota te dekken; is om die reden verheugd over de maatregelen die DG MARE getroffen heeft om het toezicht op vangsten uit hoofde van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij te verbeteren, hetgeen hopelijk zal voorkomen dat dit door de Rekenkamer gesignaleerde probleem nogmaals de kop opsteekt; merkt op dat de in 2010 teveel geviste hoeveelheden van de quota voor 2011 afgetrokken zijn;

5. rappelle qu'en 2010 le contrôle des captures dans le cadre des accords de partenariat dans le domaine de la pêche était insuffisant, ce qui a donné lieu à des paiements supplémentaires pour couvrir les captures excédant le quota négocié; salue par conséquent l'action menée par la DG MARE en vue d'améliorer le contrôle des captures dans le cadre des accords de partenariat dans le domaine de la pêche, ce qui, comme il est à espérer, devrait empêcher que le problème relevé par la Cour des comptes ne se présente à nouveau; observe que les volumes pêchés au-delà du quota en 2010 ont été déduits du quota de 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
155. brengt in herinnering dat er in 2010 onvoldoende toezicht was op vangsten uit hoofde van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij, hetgeen geleid heeft tot extra betalingen om overschrijdingen van de uitonderhandelde vangstquota te dekken; is om die reden verheugd over de maatregelen die DG MARE getroffen heeft om het toezicht op vangsten uit hoofde van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij te verbeteren, hetgeen hopelijk zal voorkomen dat dit door de Rekenkamer gesignaleerde probleem nogmaals de kop opsteekt; merkt op dat de in 2010 teveel geviste hoeveelheden van de quota voor 2011 afgetrokken zijn;

155. rappelle que le contrôle des captures au titre des accords de partenariat dans le domaine de la pêche a été insuffisant en 2010, situation qui a donné lieu à des paiements supplémentaires pour couvrir les captures excédant le quota négocié; salue, par conséquent, l'action menée par la DG MARE en vue d'améliorer le contrôle des captures au titre des accords de partenariat dans le domaine de la pêche, dont il faut espérer qu'elle évitera que le problème relevé par la Cour des comptes ne se présente à nouveau; observe que les volumes pêchés au-delà du quota en 2010 ont été déduits du quota de 2011;


Indien een lidstaat echter niet over quota voor de overbeviste bestanden beschikt, kunnen de te veel geviste hoeveelheden worden afgetrokken van de voor andere bestanden in hetzelfde geografische gebied beschikbare quota. Hierbij wordt rekening gehouden met de noodzaak om teruggooi (het overboord gooien van waardevolle vis) in de gemengde visserij te voorkomen.

Toutefois, si un État membre ne dispose d'aucun quota pour les stocks surexploités, les quantités peuvent être déduites sur les quotas disponibles pour d'autres stocks présents dans la même zone géographique, en tenant compte de la nécessité d'éviter les rejets (rejets par‑dessus bord de poissons de valeur) dans les pêcheries mixtes.


Beschikt de lidstaat wel over een quotum voor het overbeviste bestand maar is de te veel geviste hoeveelheid groter dan de quotumhoeveelheid zelf, dan worden de resterende hoeveelheden overdragen naar het volgende jaar.

Par ailleurs, si les quotas disponibles ne suffisent pas pour couvrir la totalité des déductions en question, le solde est reporté à l’année suivante.


B. overwegende dat er in het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB) rekening gehouden moet worden met de aanzienlijke verschillen tussen de landen van de Europese Unie op het gebied van de vloten, de segmenten van de vloten, de vissoorten waarop wordt gevist, het vistuig, de productiviteit, de voorkeuren van de consumenten en de hoeveelheden verbruikte vis per inwoner, naast de specifieke kenmerken van de visserijactiviteit die voortvloeien uit de sociale structuur van deze activiteit en het structureel en natuurlijk onderscheid tusse ...[+++]

B. considérant que la politique commune de la pêche (PCP) doit tenir compte des écarts sensibles constatés entre les flottes, les segments de flotte, les espèces cibles, les engins de pêche, la productivité, les préférences des consommateurs et les quantités de poisson consommées par habitant dans les différents États membres, outre les caractéristiques spécifiques de l'activité de pêche qui découlent de la structure sociale de cette activité et des inégalités structurelles et naturelles entre les différentes régions de pêche;


E. . overwegende dat het GVB rekening moet houden met de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten op het gebied van de vloten, de segmenten van de vloten, de vissoorten waarop wordt gevist, het vistuig, de productiviteit, de voorkeuren van de consumenten en de hoeveelheden verbruikte vis per inwoner, naast de specifieke kenmerken van de visserijactiviteit die voortvloeien uit de sociale structuur van deze activiteit en het structureel en natuurlijk onderscheid tussen de verschillende visgebieden,

E. considérant que la PCP doit tenir compte des écarts sensibles constatés entre les flottes, les segments de flotte, les espèces cibles, les engins de pêche, la productivité, les préférences des consommateurs et les quantités de poisson consommées par habitant dans les différents États membres, outre les caractéristiques spécifiques de l'activité de pêche découlant de la structure sociale de cette activité et des inégalités structurelles et naturelles entre les différentes régions de pêche,


Voor de beoordeling van de visserijinspanningen van de vloten wordt per Lid-Staat rekening gehouden met de verschillende produktiviteitsbepalende factoren (leeftijd van de vaartuigen, motorvermogen, gebruikt vistuig, doelsoorten waarop wordt gevist), alsmede met de voor deze vloot beschikbare hoeveelheden, zowel van de soorten waarvoor vangstbeperkingen gelden als van de overige.

Les efforts de pêche sont appréciés pour chaque Etat membre en tenant compte des différents éléments qui déterminent la productivité de sa flotte de pêche (âge, puissance motrice, type d'engin utilisé, espèces cibles visées), en relation avec les ressources disponibles pour cette flotte aussi bien au titre des espèces faisant l'objet de limitation de capture que les espèces non soumises à de telles limitations.


w