Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevoelig voor privacy-kwesties en heeft " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement is gevoelig voor privacy-kwesties en heeft zich in het algemeen voorstander getoond van een strenge bescherming van persoonsgegevens.

Le Parlement européen est attentif aux problèmes de protection de la vie privée et s'est généralement déclaré favorable à un haut niveau de protection des données à caractère personnel.


Dit heeft aan de ene kant te maken met het feit dat de aan te pakken kwesties aan Chinese zijde complex zijn en gevoelig liggen - een voorbeeld daarvan is het geplande programma inzake illegale migratie - en aan de andere kant met het feit dat aan Chinese zijde nog niet alle niveaus zich de aanpak van de programmering van het NSD/NIP eigengemaakt hebben: de coördinatie tussen de ministeries moet verbeterd worden en de rolverdeling moet duidelijker afgebakend worden.

Ces problèmes sont en partie dus à la complexité et à la sensibilité des questions à aborder dans le contexte chinois - par exemple le programme prévu concernant l'immigration clandestine - et en partie aussi au fait que l'approche suivie dans la programmation du document de stratégie/PIN n'a pas encore été pleinement intégrée à tous les niveaux du côté des autorités chinoises, où il faut une meilleure coordination interministérielle et une définition plus précise des rôles.


Daarnaast zijn de EC-steunprogramma's op het gebied van mensenrechten doorgaans tot grote tevredenheid uitgevoerd, en China heeft zich bereid getoond verdere projecten te overwegen, waaronder projecten met betrekking tot gevoelige kwesties zoals het voorkomen van marteling door de politie en in gevangenissen.

Les programmes d'assistance de la CE en relation avec les droits de l'homme ont en outre été mis en oeuvre dans des conditions largement satisfaisantes, et la Chine s'est déclarée disposée à envisager d'autres projets, notamment sur des questions sensibles comme la prévention de la torture au sein des administrations policière et pénitentiaire.


Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ter versterking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een verdubbeling van de officiële ontwikkelingshulp tegen 2010 ...[+++]

Pour répondre à ces demandes et malgré l’absence d’accord sur le traité constitutionnel, l’Union a accompli un certain nombre d'avancées notables, à savoir un accord concernant un cadre financier sur sept ans, un programme redynamisé en faveur de la croissance et de l'emploi dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée, un nouveau programme social, un pacte de stabilité et de croissance réformé, un plan d’action visant à renforcer l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice, le doublement de l’aide officielle au développement d’ici 2010, ainsi qu’un accord politique sur des sujets sensibles tels que la législation relative aux services et aux produits chimiques ...[+++]


Overwegende dat een bezwaarindiener vragen heeft bij de kwestie hoe het mogelijk is het maandelijks aantal mijnschoten te behouden terwijl de productie gevoelig naar omhoog zal gaan;

Considérant qu'un réclamant s'interroge sur le fait qu'il soit possible de maintenir le nombre mensuel de tirs de mine alors que la production sera augmentée de manière conséquente;


De generaal, een man die tegelijk rechtlijnig, openhartig, discreet en gevoelig is, die zeer gehecht is aan militaire waarden en die met grote belangstelling alle parlementaire debatten heeft gevolgd die daarmee verband hielden, in het bijzonder rond de tragische kwestie Rwanda, heeft zijn werk voortreffelijk verricht en daarvoor zijn we hem bijzonder dankbaar.

Le général, homme à la fois droit, discret et sensible, très attaché aux valeurs militaires et qui a suivi, avec un grand intérêt, tous les débats parlementaires s'y rapportant, notamment à propos de la tragédie du Rwanda, a accompli admirablement sa tâche, ce dont nous lui sommes particulièrement reconnaissants.


3. De FOD Buitenlandse Zaken heeft sinds 2 jaar haar acties om de uitbuiting van huispersoneel door buitenlandse diplomaten tegen te gaan gevoelig versterkt en heeft een ambtenaar aangesteld die zich specifiek met deze kwestie bezighoudt.

3. Depuis 2 ans, le SPF Affaires étrangères a substantiellement renforcé les actions destinées à lutter contre l'exploitation du personnel domestique privé par les diplomates étrangers et a désigné un fonctionnaire chargé expressément de ces questions.


3. De FOD Buitenlandse Zaken heeft sinds 2 jaar haar acties om de uitbuiting van huispersoneel door buitenlandse diplomaten tegen te gaan gevoelig versterkt en heeft een ambtenaar aangesteld die zich specifiek met deze kwestie bezighoudt.

3. Depuis 2 ans, le SPF Affaires étrangères a substantiellement renforcé les actions destinées à lutter contre l'exploitation du personnel domestique privé par les diplomates étrangers et a désigné un fonctionnaire chargé expressément de ces questions.


De generaal, een man die tegelijk rechtlijnig, openhartig, discreet en gevoelig is, die zeer gehecht is aan militaire waarden en die met grote belangstelling alle parlementaire debatten heeft gevolgd die daarmee verband hielden, in het bijzonder rond de tragische kwestie Rwanda, heeft zijn werk voortreffelijk verricht en daarvoor zijn we hem bijzonder dankbaar.

Le général, homme à la fois droit, discret et sensible, très attaché aux valeurs militaires et qui a suivi, avec un grand intérêt, tous les débats parlementaires s'y rapportant, notamment à propos de la tragédie du Rwanda, a accompli admirablement sa tâche, ce dont nous lui sommes particulièrement reconnaissants.


Het komt de minister dus niet toe zich te mengen in een debat dat wellicht voor de rechtbank zal worden gevoerd, zoals bepaald in artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet. Ze heeft haar administratie een uitgebreide nota over deze gevoelige kwestie gevraagd.

Il n'appartient donc pas à la ministre d'intervenir ici dans un débat qui aura probablement lieu au tribunal, comme le prévoit l'article 119bis de la nouvelle loi communale ; elle a demandé à son administration une note approfondie sur cette question délicate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoelig voor privacy-kwesties en heeft' ->

Date index: 2021-05-05
w