Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevoerd werden tussen " (Nederlands → Frans) :

1. De onderhandelingen die eerder dit jaar gevoerd werden tussen SABAM en het VBO met betrekking tot het tarief voor de mededeling van muziek binnen de muren van een onderneming, op plaatsen die enkel toegankelijk zijn voor de personeelsleden werden mij inderdaad ter kennis gebracht.

1. Les négociations qui se sont déroulées cette année entre la SABAM et la FEB concernant le tarif pour la communication de musique au sein d’une entreprise, dans des lieux qui ne sont accessibles qu’aux membres du personnel, ont en effet été portées à ma connaissance.


In de loop van de tussen 2004 en 2009 gevoerde discussie echter werden hetzij door het Parlement, hetzij door de Raad andere onderwerpen toegevoegd, zoals de combinatie van werk en gezinsleven, en de behandeling van speciale situaties als ‘autonome werknemers’ en werknemers met meer dan een baan.

Toutefois, au cours du débat 2004-2009, d’autres points ont été ajoutés, que ce soit par le Parlement ou le Conseil, comme la conciliation du travail et de la vie familiale et le régime applicable aux situations particulières comme celle des «travailleurs autonomes» et des travailleurs ayant plus d’un emploi simultanément.


Sinds 1994 is de politieke dialoog met belangrijke partners in de regio aanzienlijk uitgebreid: in het kader van de Dialoog Azië-Europa (ASEM) en met China, India, Japan en (binnenkort) Korea werden nieuwe topbesprekingen gevoerd; er zijn geregeld besprekingen tussen de EU en de ASEAN, in het kader waarvan de EU actief deelneemt aan het Regionaal Forum van de ASEAN (ARF); en ook met Australië en Nieuw-Zeeland zijn er voortdurend contacten op hoog niv ...[+++]

Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe activement, et à la poursuite de contacts de haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.


Gelet op de krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbare onderzoeken die door de gemeenten Sankt-Vith en Amblève werden gevoerd tussen 1 april 2016 en 30 april 2016;

Vu les enquêtes publiques organisées en vertu du Code de l'Environnement par les communes de Saint-Vith et Amblève du 1 avril 2016 au 30 avril 2016;


Met die bij het bestreden decreet in het leven geroepen forfaitaire aanvullende dotatie worden de sectorale subsidies immers in de betrokken domeinen geïntegreerd, door elke band te schrappen die bestaat tussen het toegekende bedrag en het beleid dat op lokaal niveau daadwerkelijk wordt gevoerd in de domeinen die voordien voorwaardelijk werden gesubsidieerd.

Cette dotation complémentaire forfaitaire créée par le décret attaqué intègre en effet les subsides sectoriels dans les domaines concernés, en supprimant tout lien entre le montant octroyé et la politique effectivement menée au niveau local dans les domaines auparavant subsidiés de manière conditionnelle.


De onderhandelingen werden tussen juni 2009 en februari 2010 namens de Europese Unie en haar Lidstaten gevoerd door de Europese Commissie, op grond van een door de Raad geformuleerd mandaat.

Du côté de l'UE, les négociations ont été menées par la Commission européenne (au nom de l'Union européenne et de ses États membres), du mois de juin 2009 au mois de février 2010, dans le cadre d'un mandat formulé par le Conseil.


De CTBT-onderhandelingen werden tussen januari 1994 en augustus 1996 gevoerd door de Ontwapeningsconferentie te Genève.

Le texte du TICE a été négocié au sein de la Conférence du Désarmement à Genève entre janvier 1994 et août 1996.


De noodzaak om dit te verduidelijken volgt uit de discussies die gevoerd werden in de schoot van de gemengde Commissie « Globalisering » tussen haar verschillende leden.

La nécessité de le préciser ressort des discussions qui se sont déroulées au sein de la Commission spéciale « Mondialisation » entre ses différents membres.


Exacte cijfers geven over het aantal onderzoeken die werden gevoerd tussen 2010 en 2011 konden dan ook niet bezorgd worden.

Dès lors, il n'est pas possible de donner le nombre d'enquêtes de la sorte qui ont été menées en 2010 et 2011.


Dat is in de eerste plaats te wijten aan de lange en soms zware discussies die gevoerd werden tussen de administraties van Werkgelegenheid, van Sociale Zaken en van Ondernemen en Middenstand (KMO en Zelfstandigen).

Cela est dû aux longs et parfois lourds débats qui ont eu lieu entre les différentes administrations de l'Emploi, des Affaires Sociales et de l'Économie et des Classes moyennes (PME et indépendants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoerd werden tussen' ->

Date index: 2023-01-08
w