Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg daarvan heeft montenegro actieplannen aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg daarvan heeft Montenegro actieplannen aangenomen, waardoor de Europese Unie tussentijdse doelstellingen heeft kunnen vastleggen.

Suite à cette approche, le Monténégro a adopté des plans d'action.


Als gevolg daarvan heeft de Kamercommissie voor de Volksgezondheid verscheidene amendementen aangenomen om de oorspronkelijke tekst van senator Defraigne te verfijnen. Zij streven hetzelfde doel na, te weten de ondoordachte aankoop en het achterlaten van dieren in dierenasielen alsook de verkoop van zieke of niet gespeende dieren te verbieden.

À la suite de ces auditions, la commission Santé publique de la Chambre a adopté plusieurs amendements qui agrémentent la proposition initiale de Mme Defraigne en poursuivant le même but, à savoir la lutte contre les achats impulsifs et les abandons d'animaux dans les refuges et la vente d'animaux malades ou non sevrés.


Als gevolg daarvan heeft de Kamercommissie voor de Volksgezondheid verscheidene amendementen aangenomen om de oorspronkelijke tekst van senator Defraigne te verfijnen. Zij streven hetzelfde doel na, te weten de ondoordachte aankoop en het achterlaten van dieren in dierenasielen alsook de verkoop van zieke of niet gespeende dieren te verbieden.

À la suite de ces auditions, la commission Santé publique de la Chambre a adopté plusieurs amendements qui agrémentent la proposition initiale de Mme Defraigne en poursuivant le même but, à savoir la lutte contre les achats impulsifs et les abandons d'animaux dans les refuges et la vente d'animaux malades ou non sevrés.


In 2002 werd artikel 11bis in titel II van de Grondwet ingevoegd, zodat het principe van gelijkheid van mannen en vrouwen voortaan gewaarborgd werd en mannen en vrouwen gelijke toegang kregen tot de door verkiezing verkregen en de openbare mandaten. Als gevolg daarvan heeft de wetgever een aantal wetten aangenomen betreffende de paritaire samenstelling van de lijsten voor de federale, regionale en Europese verkiezingen, de gelijke zichtbaarheid op de lijsten (de eerste twee plaatsen op ...[+++]

En 2002, suite à l'introduction de l'article 11bis dans le titre II de la Constitution qui garantit désormais le principe d'égalité des femmes et des hommes et qui favorise leur égal accès aux mandats électifs et publics, le législateur adoptait plusieurs lois imposant la composition paritaire des listes aux élections législatives, régionales et européennes, la visibilité égale sur les listes des partis (les deux premières positions de la liste devant obligatoirement comporter une alternance homme-femme) ainsi que la mixité (3) des exécutifs au niveau fédéral et au niveau des communautés et régions.


In 2002 werd artikel 11bis in Titel II van de Grondwet ingevoegd, zodat het principe van gelijkheid van mannen en vrouwen voortaan gewaarborgd werd en mannen en vrouwen gelijke toegang kregen tot de door verkiezing verkregen en de openbare mandaten. Als gevolg daarvan heeft de wetgever een aantal wetten aangenomen betreffende de paritaire samenstelling van de lijsten voor de federale, regionale en Europese verkiezingen, de gelijke zichtbaarheid op de lijsten (de eerste twee plaatsen op ...[+++]

En 2002, suite à l'introduction de l'article 11bis dans le Titre II de la Constitution, qui garantit désormais le principe d'égalité des femmes et des hommes et qui favorise leur égal accès aux mandats électifs et publics, le législateur adoptait plusieurs lois imposant la composition paritaire des listes aux élections législatives, régionales et européennes, la visibilité égale sur les listes des partis (les deux premières positions de la liste devant obligatoirement comporter une alternance homme-femme) ainsi que la mixité (3) des exécutifs au niveau fédéral et au niveau des communautés et régions.


Montenegro heeft uitvoerige actieplannen aangenomen die voorzien in een uitgebreide hervormingsagenda met het oog op het versterken van de rechtsstaat.

Le Monténégro a adopté des plans d'action détaillés arrêtant un programme de réforme complet devant mener au renforcement de l'État de droit.


Montenegro heeft uitvoerige actieplannen aangenomen die voorzien in een uitgebreide hervormingsagenda met het oog op het versterken van de rechtsstaat.

Le Monténégro a adopté des plans d'action détaillés arrêtant un programme de réforme complet devant mener au renforcement de l'État de droit.


29. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; spreekt evenwel zijn ernstige bezorgdheid uit over het opvlammen van lokaal geweld in de deelstaten Rakhine en Kachin en de doden en gewonden, de vernieling van eigendommen en de ontheemding van plaatselijke bevolkingsgroepen die daarvan het gevolg ...[+++]

29. salue la résolution sur la Birmanie/Myanmar adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis début 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se dit toutefois extrêmement préoccupé par le regain de violences interethniques dans les États de Rakhine et de Kachin ainsi que par les morts et les blessés qui en ont résulté, la destruction de biens et le déplacement de populations locales; estime que cette situation trouve son origine dans les politiques discriminatoires de longue date à l'encontre des populations Rohingya et Kachin en particuli ...[+++]


De handhaving van de gevolgen van de nietig verklaarde verordening heeft volgens de Raad van State tot gevolg dat de handelingen die op basis daarvan zijn aangenomen, niet kunnen worden geacht geen wettelijke grondslag te hebben (RvSt, 10 september 1998, Stad Waver, nr. 75.712; RvSt, 8 maart 2001, Evrard, nr. 93.800).

Le maintien des effets du règlement annulé a pour conséquence, selon le Conseil d'Etat, que les actes adoptés sur son fondement ne peuvent être réputés dépourvus de base légale (CE, 10 septembre 1998, Ville de Wavre, n° 75.712; CE, 8 mars 2001, Evrard, n° 93.800).


J. overwegende dat alle waarnemers het erover eens zijn dat door de verergering van de interreligieuze problemen de economische en sociale conflicten worden versluierd, dat de oplossing daarvan onmogelijk wordt gemaakt door de politieke instabiliteit in Nigeria, en dat voorts door de afwezigheid van de Nigeriaanse president, als gevolg van zijn ziekte, en het daaruit voortvloeiende machtsvacuüm aan de top van de federale staat een passend antwoord van de autoriteiten op de groeiende onenigheid tussen moslims en christenen en het agres ...[+++]

J. considérant que, d'après tous les observateurs, l'aggravation des luttes interreligieuses dissimule des conflits économiques et sociaux, qui ne peuvent être résolus en raison de l'instabilité politique qui règne au Nigeria et du fait de l'absence du président nigérian, éloigné par sa maladie, et que la faiblesse de l'État fédéral au plus haut niveau empêche une véritable réponse des autorités face à la montée des affrontements entre chrétiens et musulmans et à l'agressivité croissante du fondamentalisme islamique,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg daarvan heeft montenegro actieplannen aangenomen' ->

Date index: 2021-04-13
w