Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg hiervan zullen " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg hiervan zullen de nieuwe lidstaten bij hun toetreding in mei 2004 niet afhankelijk zijn van de voortgang van de algehele herziening van de TEN-T-richtsnoeren, maar zullen zij rechtstreeks in aanmerking komen voor communautaire financiering, met name TEN-T-middelen en het Cohesiefonds.

En conséquence, au moment de leur adhésion en mai 2004, les nouveaux États membres ne seront pas tributaires de l'état d'avancement de la révision générale des orientations communautaires pour les RTE-T, et seront immédiatement éligibles à un financement communautaire, en particulier au titre des fonds RTE-T et du Fonds de cohésion.


Als gevolg hiervan zullen ook de belastingopbrengsten stijgen. Het effect van een btw-verlaging op de productiviteit en de belastingopbrengsten is het hoogst in lidstaten met een hoge marginale inkomstenbelasting en een hoog algemeen btw-tarief, zoals onder andere België.

C'est dans les États membres qui appliquent un taux marginal élevé en matière d'impôt sur le revenu et un taux de TVA général élevé, comme la Belgique, entre autres, que l'effet d'un abaissement de la TVA sur la productivité et sur les recettes fiscales est le plus perceptible.


Ten gevolge hiervan, zullen bepaalde gemeenten hun aandeel in de compensatie aanzienlijk zien verhogen, terwijl andere - deze die het criterium van 5 % niet behalen - geen enkel bedrag in dit verband meer zullen ontvangen.

Par conséquent, certaines communes verront leur part de la compensation augmenter considérablement, tandis que d'autres - celles n'atteignant pas le critère des 5 % - ne recevront plus aucun montant en la matière.


h) wanneer het goed het voorwerp uitmaakt van een verkoop ten gevolge van een door de pachter rechtstreeks gemaakt aanbod zonder dat hij het recht van voorkoop dat hij geniet krachtens de wet van 4 november 1969 betreffende de beperking van de pachtprijzen moet uitoefenen, op voorwaarde dat hij bewijst dat hij het goed sinds meer dan één volledig jaar na de datum waarop het definitieve verkoopcontract vaste datum heeft verkregen, voor landbouwactiviteiten, met uitzondering van de teelt van kerstbomen, hetzij persoonlijk, hetzij door bemiddeling van zijn echtgenoot of wettelijk samenwonende partner, zijn afstammelingen of die van zijn ech ...[+++]

h) lorsque le bien fait l'objet d'une vente suite à une offre faite directement par le preneur sans qu'il ne doive recourir au droit de préemption dont il bénéficie en vertu de la loi du 4 novembre 1969 relative au bail à ferme, à condition qu'il démontre qu'il exploite le bien depuis plus d'une année complète à compter de la date à laquelle le contrat de vente définitif a obtenu date certaine, pour des activités agricoles, à l'exception de la culture de sapins de Noël, soit personnellement, soit par l'intermédiaire de son conjoint ou cohabitant légal, ses descendants ou ceux de son conjoint ou cohabitant légal, et qu'il ne revende pas le bien acquis dans un délai de cinq ans, à défaut de quoi les modalités de l'article D.358, § 6 ...[+++]


Het gevolg hiervan is dat participerende lidstaten in sommige gevallen vlugger op de hoogte zullen gebracht worden van een nieuw fenomeen of een nieuwe fraudeur en dus vlugger preventieve maatregelen zullen kunnen nemen (grijze lijst van dubieuze ondernemingen, facebookpagina "pasoplichting", enz.).

Par conséquent, les États membres participants seront dans certains cas informés plus rapidement de l'apparition d'un nouveau phénomène ou d'un nouveau fraudeur, et pourront donc prendre plus rapidement des mesures préventives (liste grise d'entreprises suspectes, page Facebook "Marnaque", etc.).


Het gevolg hiervan is dat de collectieve overeenkomsten binnen de sectorcomités zullen worden onderhandeld.

En conséquence, les conventions collectives de travail seront négociées au sein des comités de secteur.


Het gevolg hiervan zal, enerzijds, zijn dat de federale Staat zijn BTW-ontvangsten zal zien dalen en dat de gewesten meer registratierechten zullen ontvangen en, anderzijds, dat de particulier geconfronteerd zal worden met het probleem dat hij meer moet betalen voor het perceel.

Cela aura pour conséquence, d'une part, que l'État fédéral verra diminuer ses recettes en TVA et que les régions vont toucher plus de droits d'enregistrement et que, d'autre part, le particulier aura comme problème qu'il paiera plus cher le terrain.


Als gevolg hiervan hoopt de minister dat zich minder vaak aanpassingen van de fiscale wetgeving zullen opdringen.

Gce à cela, le ministre espère que des adaptations de la législation fiscale s'imposeront moins fréquemment.


Het gevolg hiervan is dat de collectieve overeenkomsten binnen de sectorcomités zullen worden onderhandeld.

En conséquence, les conventions collectives de travail seront négociées au sein des comités de secteur.


Als gevolg hiervan zullen procedures, beleidsstrategieën en gedragspatronen moeten veranderen.

Sous leur influence, les processus, politiques et comportements seront amenés à changer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg hiervan zullen' ->

Date index: 2021-03-19
w