Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Gevolg geven
Weigering om gevolg te geven aan offertes

Traduction de «gevolg moeten geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weigering om gevolg te geven aan offertes

refus de donner suite aux offres reçues


weigeren gevolg te geven aan de aanmaning van de politie

refus d'obtempérer






aan een verzoek gevolg geven

faire droit à une demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat akkoord bepaalt dat deeltijdse werknemers met een inkomensgarantie-uitkering die tenminste in een deeltijds arbeidsstelsel werken, vanaf het begin van hun deeltijdse betrekking onderworpen zijn aan een verplichting tot aangepaste beschikbaarheid, wat impliceert dat ze gepast gevolg moeten geven aan voorgestelde jobaanbiedingen en dat ze positief moeten meewerken aan een aangepaste begeleiding die hen wordt aangeboden door de plaatselijke bevoegde werkgelegenheidsdienst en dat in de vorm van een individueel actieplan op maat.

Cet accord prévoit que les travailleurs à temps partiel avec allocation de garantie de revenus dont le régime de travail atteint ou dépasse le mi-temps seront soumis, dès le début de leur occupation à temps partiel, à une obligation de disponibilité adaptée, qui implique l'obligation de donner suite aux offres d'emploi convenable qui leur seront faites et de collaborer positivement à un accompagnement adapté qui leur sera proposé par le service régional de l'emploi compétent, sous la forme d'un plan d'action individuel personnalisé.


2. a) Zal ons land zijn regels moeten aanpassen om gevolg te geven aan dit arrest? b) Zo ja, op welke manier? c) Zo ja, welke timing voorziet de minister hiervoor?

2. a) La Belgique va-t-elle devoir modifier sa réglementation pour s'y conformer? b) Dans l'affirmative, comment? c) Dans l'affirmative, à quelle échéance le ministre envisage-t-il de le faire?


Deze periode wordt volledig als arbeidstijd aangerekend; 7° ' oproepbaarheidsdienst ' : een periode waarin de werknemer, zonder in de kazerne te moeten zijn, zich beschikbaar verklaart om gevolg te geven aan een oproep voor een interventie.

Cette période est entièrement comptabilisée comme temps de travail; 7° ' service de rappel ' : une période durant laquelle le travailleur se déclare disponible, sans devoir être à la caserne, pour donner suite à un appel pour une intervention.


Artikel 3, 7°, van de bestreden wet definieert de « oproepbaarheidsdienst » als « een periode waarin de werknemer zonder in de kazerne te moeten zijn, zich beschikbaar verklaart om gevolg te geven aan een oproep voor een interventie ».

L'article 3, 7°, de la loi attaquée définit le « service de rappel » comme « une période durant laquelle le travailleur se déclare disponible, sans devoir être à la caserne, pour donner suite à un appel pour une intervention ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de definitie van de « oproepbaarheidsdienst » in artikel 3, 7°, van de wet van 19 april 2014 moet de werknemer, gedurende die periode, zich beschikbaar verklaren om gevolg te geven aan een oproep voor een interventie, « zonder in de kazerne te moeten zijn ».

Selon la définition du « service de rappel » contenue dans l'article 3, 7°, de la loi du 19 avril 2014, le travailleur doit, pendant cette période, se déclarer disponible pour donner suite à un appel pour une intervention, « sans devoir être à la caserne ».


9. vraagt de Commissie om te zorgen voor meer transparantie in de lopende inbreukprocedures en voor een zo snel mogelijke en adequate informatie aan de burger over de actie die naar aanleiding van hun klachten wordt ondernomen; spoort de Commissie aan een streeftermijn voor te stellen waarin de lidstaten aan een arrest van het Hof van Justitie gevolg moeten geven;

9. prie la Commission d'accroître la transparence des procédures d'infraction en cours et d'informer les citoyens dans les meilleurs délais et de façon appropriée des suites données à leurs demandes; invite la Commission à proposer un délai de référence que les États membres devront respecter pour se conformer aux décisions de la Cour de justice;


9. vraagt de Commissie om te zorgen voor meer transparantie in de lopende inbreukprocedures en voor een zo snel mogelijke en adequate informatie aan de burger over de actie die naar aanleiding van hun klachten wordt ondernomen; spoort de Commissie aan een streeftermijn voor te stellen waarin de lidstaten aan een arrest van het Hof van Justitie gevolg moeten geven;

9. prie la Commission d'accroître la transparence des procédures d'infraction en cours et d'informer les citoyens dans les meilleurs délais et de façon appropriée des suites données à leurs demandes; invite la Commission à proposer un délai de référence que les États membres devront respecter pour se conformer aux décisions de la Cour de justice;


B. overwegende dat de EU tirannie en onderdrukking – waar deze zich ook voordoen – zonder voorbehoud veroordeelt; overwegende dat regimes die tegen hun eigen volk geweld gebruiken hun legitimiteit kwijtraken en gevolg moeten geven aan de oproepen tot verandering, en daarop met concrete hervormingen moeten reageren of de macht uit handen moeten geven,

B. considérant que l'Union européenne condamne la tyrannie et l'oppression, quel que soit le lieu où elles sévissent; considérant que ces régimes qui usent de violence contre leur propre population ont perdu leur légitimité et qu'ils doivent entendre les appels au changement, y répondre par des réformes concrètes ou quitter le pouvoir,


Als het Parlement de clausule in zijn resoluties ter sprake brengt of om de uitvoering van passende maatregelen vraagt, dan zou de Raad gevolg moeten geven aan deze verzoeken en de geschiktheid ervan moeten onderzoeken.

Lorsque, dans ses résolutions, le Parlement évoque la clause, demande la mise en œuvre de mesures appropriées, le Conseil devrait donner suite à cette demande et en examiner l’opportunité.


Anderzijds zou de Commissie met een richtlijn moeten komen voor een stelsel van levenslang leren, uitgaande van de kaderovereenkomst van de sociale partners op Europees niveau en zou zij gevolg moeten geven aan het Groenboek over de maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven (Corporate Social Responsibility) door overeenkomsten op territoriaal gebied en op Europese schaal aan te moedigen ten behoeve van een sociale aanpak van het herstructureringsproces en een preventief voorlichtings- en raadplegingsproces voor de vertegenwoordigers van de werknemers en overheidsinstellingen, rekening houdend met de voorspellingen van de waarne ...[+++]

La Commission devrait, d’autre part, émettre une directive sur la mise en œuvre d’un système de formation et d’apprentissage tout au long de la vie en partant de l’accord cadre défini par les partenaires sociaux à l’échelle européenne et donner une suite au livre vert sur la responsabilité sociale des entreprises (Corporate Social Responsibility) en encourageant des ententes au niveau territorial et à l’échelle européenne, en faveur d’une gestion sociale des processus de restructuration et d’une pratique d’information et de consultation préventive des représentants des travailleurs et des institutions publiques, qui prenne en compte les ...[+++]




D'autres ont cherché : aan een verzoek gevolg geven     gevolg geven     gevolg moeten geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg moeten geven' ->

Date index: 2023-07-04
w