Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolg van welk beleid privatiseringen een enorme » (Néerlandais → Français) :

Ook de buitenlandse betrekkingen van de EU zijn door de Verdragen van Maastricht en Amsterdam omgevormd. Op basis van deze verdragen is in 1993 een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ingesteld (welk beleid vanaf 1999 door de ontwikkeling van een Europees veiligheids- en defensiebeleid is versterkt) en justitie en binnenlandse zaken worden als gevolg van deze verdragen steeds belangrijker in onze buitenlandse betrekkingen (zowel in de ee ...[+++]

Les traités de Maastricht et d'Amsterdam, qui ont institué en 1993 une politique étrangère et de sécurité commune (renforcée à partir de 1999 par une politique européenne de sécurité et de défense) et accordé davantage de place aux questions liées à la justice et aux affaires intérieures (tant dans le premier que dans le troisième "piliers"), ont par ailleurs transformé les relations extérieures de l'UE.


8. vraagt de Commissie na te gaan welk effect er van ander EU-beleid op het toerisme uitgaat en te onderzoeken met welke reële en potentiële bedreigingen het toerisme wordt geconfronteerd als gevolg van conflicten in buurlanden en -regio's van de EU en hiervan verslag aan het Parlement uit te brengen met voorstellen voor maatregelen ter versterking van de positieve effecten op het toerisme en vermindering van de negatieve effecten; ...[+++]

8. demande à la Commission de charger des experts indépendants d'évaluer les incidences des autres politiques de l'Union sur le tourisme, d'analyser les menaces réelles et potentielles pesant sur le tourisme du fait des conflits dans les régions et pays voisins de l'Union et de remettre au Parlement un rapport contenant des propositions de mesures visant à améliorer les effets positifs et à atténuer les effets négatifs sur le tourisme;


We weten dat de toepassing van het Stabiliteitspact gediend heeft als rechtvaardiging voor het korten op openbare investeringen, vooral op sociale gebieden die onder de verantwoordelijkheid van de staat vallen, als gevolg van welk beleid privatiseringen een enorme vlucht hebben genomen.

Nous savons dans quelle mesure le pacte de stabilité et de croissance a servi à justifier la suppression d’investissements publics, notamment dans les domaines sociaux à la charge de l’État, encourageant de ce fait de nouvelles privatisations.


De minister onderstreept hierbij dat de heroriëntering van het beleid op preventie niet alleen een gevolg is van de verplichtingen in het kader van de E.U., maar evenzeer werd ingegeven door de enorme kostprijs van arbeidsongevallen.

À ce sujet, la ministre souligne que si la politique a été réorientée vers la prévention, ce n'est pas uniquement pour respecter les obligations que nous impose l'U.E. En effet, cette réorientation est également due au coût énorme que représentent les accidents du travail.


De minister onderstreept hierbij dat de heroriëntering van het beleid op preventie niet alleen een gevolg is van de verplichtingen in het kader van de E.U., maar evenzeer werd ingegeven door de enorme kostprijs van arbeidsongevallen.

À ce sujet, la ministre souligne que si la politique a été réorientée vers la prévention, ce n'est pas uniquement pour respecter les obligations que nous impose l'U.E. En effet, cette réorientation est également due au coût énorme que représentent les accidents du travail.


Naast de verantwoorde discussie over reclame voor tabak is onze intercommunale die het circuit van Spa-Francorchamps beheert en zeker niet ongevoelig is voor de argumenten van volksgezondheid in dit dossier, ervan overtuigd dat dit ontwerp (indien het geen uitzondering maakt voor internationale sportmanifestaties) het voortbestaan van onze Intercommunale, en ook van de Belgische auto- en motorsport, in het gedrang brengt. Hierbij mogen we ook niet uit het oog verliezen welke ...[+++]

En dehors du légitime débat sur la publicité du tabac, et bien que n'étant pas insensible aux arguments de santé publique de ce projet, l'Intercommunale gestionnaire du Circuit de Spa-Francorchamps est intimement persuadée que si les textes tels qu'ils sont actuellement rédigés, ne prévoient aucune dérogation permettant d'assurer l'organisation d'événements sportifs internationaux tels que ceux qui se déroulent sur son tracé, la viabilité de l'Association, mais aussi de l'ensemble des sports mécaniques ...[+++]


Dit heeft tot gevolg enerzijds dat de grote ondernemers enorme winsten opstrijken, deze gebieden beheren en het beleid er bepalen en anderzijds dat de werknemers niet kunnen genieten van gebieden die in feite openbaar bezit zijn, of enorme bedragen moeten betalen om te mogen zwemmen of gebruik te maken van eender welke ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, d’une part, les capitalistes font des bénéfices énormes, assurent la gestion et déterminent la politique dans ces secteurs et que, de l’autre, les travailleurs n’ont pas la possibilité de profiter d’étendues qui, en fait, sont la propriété du peuple ou sont obligés de payer très cher pour se baigner et pour avoir accès à n’importe quelle prestation de service.


Een aantal daarvan heeft Europa zelf genomen, terwijl het zich tegen andere niet heeft verzet. Wat we nu zien is een protest tegen het liberalistische beleid, de grote sociale malaise en de sociale, economische en milieucrises, die allemaal het gevolg zijn van dit liberalistische beleid en op de eerste plaat ...[+++]

Nous devons interpréter ces votes comme un signe de protestation contre des politiques libérales, un signe de malaise social profond et de crise sociale, économique et environnementale, dus à l’échec de ces politiques libérales, à commencer par le pacte de stabilité et les privatisations.


Wij zullen vóór de amendementen stemmen die gericht zijn op verbetering van de veiligheid, maar wij zijn tegen elk beleid, of dat nu Europees beleid is of niet, dat stoelt op concurrentie, tot enorme verspilling leidt en enkel rampspoed tot gevolg zal hebben.

Nous voterons les amendements qui vont dans le sens d’une amélioration de la sécurité, mais nous sommes contre l’ensemble d’une politique fondée sur la concurrence, réglementée à l’échelle européenne ou pas, mais qui est source d’un immense gâchis et qui ne peut aboutir qu’à des catastrophes.


Een eerste poging ter verkrijging van middelen die "van nature" eigen middelen zijn, te weten de douanerechten en landbouwheffingen, welke voortvloeien uit het communautair beleid (douane-unie en gemeenschappelijk landbouwbeleid), mislukte in 1965 als gevolg van het verzet van Frankrijk, dat tot het compromis van Luxemburg heeft ...[+++]

Une première tentative de transfert des ressources propres « par nature », les droits de douane et les prélèvements agricoles résultant des politiques communautaires (union douanière et politique agricole commune), a échoué en 1965 face à l'opposition française qui a conduit au compromis de Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg van welk beleid privatiseringen een enorme' ->

Date index: 2022-06-10
w