Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Invoer van gegevens
Kanker ten gevolge van roken
Longkanker ten gevolge van roken
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Open gegevens
Open overheidsgegevens
Opslag van gegevens
Publieke open gegevens
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Vastleggen van gegevens
Verzameling van gegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "gevolg was gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

émissions dues aux sauts de l'émetteur


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

évaluer des données, des informations et des contenus numériques


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage


wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

relation de cause à effet


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

cancer des fumeurs


open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]

données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]


invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]

enregistrement des données [ saisie des données ]


opslag van gegevens [ verzameling van gegevens ]

mémorisation des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het witwassen van geld betreft, blijkt uit die studie het volgende: - het percentage waarin op het tijdstip van de analyse reeds een strafrechtelijk gevolg werd gegeven, was zowat identiek: 35,54 % voor het witwassen tegenover 35,55 % voor het gevolg dat is gegeven aan de dossiers van algemene criminaliteit.

Il ressort de cette étude qu'en matière de blanchiment: - le taux de réponse pénale déjà acquis au moment de l'analyse était sensiblement identique: 35,54 % de suite pour le blanchiment pour 35,55 % pour le taux général.


Daar het Comité van oordeel was dat ze kennelijk ongegrond was, werd er geen gevolg aan gegeven (artikel 42).

Étant donné que le comité a estimé que cette plainte était manifestement non fondée, il n'y a pas été donné suite (article 42).


Daar het Comité van oordeel was dat ze kennelijk ongegrond was, werd er geen gevolg aan gegeven (artikel 42).

Étant donné que le comité a estimé que cette plainte était manifestement non fondée, il n'y a pas été donné suite (article 42).


Ik heb er geen gevolg aan gegeven in de mate waarin het voor het tweetalig Brussels Hoofdstedelijk Gewest de taak was van het federale ministerie van Ambtenarenzaken om ook het vrouwelijke genus in de graadbenamingen in te voeren (zie het antwoord op de parlementaire vraag van afgevaardigde Deleuze nr. 9 van 28 augustus 1995 gericht aan de minister van Ambtenarenzaken).

Je n'y ai pas donné suite dans la mesure où pour la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, il appartient au ministère fédéral de la Fonction publique de prévoir le genre féminin à la dénomination des grades (voir la réponse à la question parlementaire du député Deleuze nº 9 du 28 août 1995 adressée au ministre de la Fonction publique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag een opsplitsing per school. b) Welk gevolg werd er gegeven aan deze gevallen waar een inbreuk werd vastgesteld? c) Hoeveel gevallen hiervan werden voorgelegd aan de commissie van de taalinspectie en wat was het resultaat daarvan? d) Hoeveel zaken belandden bij de jury van de taalinspectie en wat was het resultaat daarvan?

Pouvez-vous ventiler ces chiffres par établissement scolaire? b) Quelle a été la suite réservée à ces infractions? c) Combien d'entre elles ont-elles été soumises à la commission de l'inspection linguistique et quelles ont été les décisions prises par celle-ci? d) Combien de dossiers ont-ils été transmis au jury de l'inspection linguistique et quelles ont été les décisions prises par celui-ci?


3. a) Hoeveel incidenten of ernstige feiten grepen plaats tussen asielzoekers en derden? b) In hoeveel van deze gevallen was er politieoptreden nodig? c) In hoeveel van deze gevallen was er: i. medische verzorging nodig; ii. ziekenhuisopname nodig? d) In hoeveel gevallen werden daarbij strafbare feiten gepleegd, opgesplitst volgens de aard van deze feiten? e) Welk gevolg werd aan al deze feiten gegeven?

3. a) Combien d'incidents ou de faits graves se sont-ils produits entre des demandeurs d'asile et des tiers? b) Dans combien de ces cas des interventions policières ont-elles été nécessaires? c) Dans combien de ces cas: i. des soins médicaux ont-ils été nécessaires; ii. une hospitalisation a-t-elle été nécessaire? d) Dans combien de cas, ventilés selon la nature des faits, des infractions ont-elles également été commises? e) Quelle suite a été donnée à l'ensemble de ces faits?


1. a) Hoeveel incidenten of ernstige feiten tussen personeel van het opvangnet en kandidaat-asielzoekers vonden er plaats? b) In hoeveel van deze gevallen was er politieoptreden nodig? c) In hoeveel van deze gevallen was er: i. medische verzorging nodig; ii. ziekenhuisopname nodig? d) In hoeveel gevallen werden daarbij strafbare feiten gepleegd, opgesplitst volgens de aard van deze feiten? e) Welk gevolg werd aan al deze feiten gegeven?

1. a) Combien d'incidents ou de faits graves entre le personnel du réseau d'accueil et des candidats demandeurs d'asile ont-ils été constatés? b) Dans combien de ces cas des interventions policières ont-elles été nécessaires? c) Dans combien de ces cas: i. des soins médicaux ont-ils été nécessaires; ii. une hospitalisation a-t-elle été nécessaire? d) Dans combien de cas, ventilés selon la nature des faits, des infractions ont-elles également été commises? e) Quelle suite a été donnée à l'ensemble de ces faits?


2. a) Hoeveel incidenten of ernstige feiten grepen er plaats tussen asielzoekers onderling? b) In hoeveel van deze gevallen was er politieoptreden nodig? c) In hoeveel van deze gevallen was er: i. medische verzorging nodig; ii. ziekenhuisopname nodig? d) In hoeveel gevallen werden daarbij strafbare feiten gepleegd, opgesplitst volgens de aard van deze feiten? e) Welk gevolg werd aan al deze feiten gegeven?

2. a) Combien d'incidents ou de faits graves se sont-ils produits entre les demandeurs d'asile? b) Dans combien de ces cas des interventions policières ont-elles été nécessaires? c) Dans combien de ces cas: i. des soins médicaux ont-ils été nécessaires; ii. une hospitalisation a-t-elle été nécessaire? d) Dans combien de cas, ventilés selon la nature des faits, des infractions ont-elles également été commises? e) Quelle suite a été donnée à l'ensemble de ces faits?


Ik heb er geen gevolg aan gegeven in de mate waarin het voor het tweetalig Brussels Hoofdstedelijk Gewest de taak was van het federale ministerie van Ambtenarenzaken om ook het vrouwelijke genus in de graadbenamingen in te voeren (zie het antwoord op de parlementaire vraag van afgevaardigde Deleuze nr. 9 van 28 augustus 1995 gericht aan de minister van Ambtenarenzaken).

Je n'y ai pas donné suite dans la mesure où pour la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, il appartient au ministère fédéral de la Fonction publique de prévoir le genre féminin à la dénomination des grades (voir la réponse à la question parlementaire du député Deleuze nº 9 du 28 août 1995 adressée au ministre de la Fonction publique).


Voor de betrokken dossiers is de burgemeester van Verviers gevraagd na te gaan of de betrokkenen gevolg hadden gegeven aan het bevel dat hen betekend was om het grondgebied te verlaten.

Dans les deux dossiers en cause, il a donc été demandé au bourgmestre de Verviers de vérifier si les intéressés avaient donné suite à l'ordre de quitter le territoire qui leur avait été notifié.


w