Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Gevolg geven
Weigering om gevolg te geven aan offertes

Vertaling van "gevolg willen geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
weigering om gevolg te geven aan offertes

refus de donner suite aux offres reçues


weigeren gevolg te geven aan de aanmaning van de politie

refus d'obtempérer






aan een verzoek gevolg geven

faire droit à une demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De acties lopen niet vooruit op andere verbeteringen in het kader van de toepassing van het Gemeenschapsrecht, zoals het voorstel dat de Commissie aan de Europese Conventie heeft gedaan om het verloop van de inbreukprocedure in die zin te wijzigen dat de lidstaten die geen gevolg willen geven aan een met redenen omkleed advies, de zaak zelf bij het Hof aanhangig kunnen maken.

Elles ne préjugent pas d'autres améliorations dans le contexte de l'application du droit communautaire, tel que la proposition qui vient d'être adressée par la Commission à la Convention européenne de modifier le déroulement de la procédure en manquement, en vue d'amener les Etats membres, qui ne voudraient pas suivre un avis motivé, à ne pourvoir eux-mêmes devant la Cour.


Als ze geen gevolg willen geven aan het advies, moeten ze dat omstandig motiveren;

S'ils ne souhaitent donner aucune suite à l'avis, ils doivent motiver leur décision de manière circonstanciée;


Door het aannemen van de bestreden wet van 29 december 2010 heeft de wetgever gevolg willen geven aan het arrest nr. 193/2009 van 26 november 2009, waarin het Hof heeft geoordeeld dat het voormelde artikel 9ter om de volgende redenen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond :

Par l'adoption de la loi du 29 décembre 2010 attaquée, le législateur a entendu donner suite à l'arrêt n° 193/2009 du 26 novembre 2009, par lequel la Cour a jugé que l'article 9ter précité violait les articles 10 et 11 de la Constitution pour les motifs qui suivent :


Volgens de parlementaire voorbereiding heeft de wetgever met de wet van 25 januari 2010 gevolg willen geven aan het arrest van het Hof nr. 94/2008 van 26 juni 2008.

Selon les travaux préparatoires, le législateur a, par la loi du 25 janvier 2010, voulu donner suite à l'arrêt de la Cour n° 94/2008 du 24 juin 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de parlementaire voorbereiding heeft de wetgever, door de wet van 25 januari 2010 aan te nemen, gevolg willen geven aan het voormelde arrest nr. 94/2008 van het Hof.

Selon les travaux préparatoires, le législateur a voulu, en adoptant la loi du 25 janvier 2010, donner suite à l'arrêt n° 94/2008 précité de la Cour.


Daarom zou ik van de vice-eersteminister willen vernemen wat ze zal ondernemen om gevolg te geven aan het advies van de Raad van State en binnen welke periode eventuele ontwerpen van wetswijziging aan het Parlement zullen voorgelegd worden ?

C'est pourquoi j'aimerais que la vice-première ministre nous dise ce qu'elle compte entreprendre pour donner suite à l'avis du Conseil d'État et dans quel délai d'éventuels projets de modification de la législation seront soumis au parlement.


De acties lopen niet vooruit op andere verbeteringen in het kader van de toepassing van het Gemeenschapsrecht, zoals het voorstel dat de Commissie aan de Europese Conventie heeft gedaan om het verloop van de inbreukprocedure in die zin te wijzigen dat de lidstaten die geen gevolg willen geven aan een met redenen omkleed advies, de zaak zelf bij het Hof aanhangig kunnen maken.

Elles ne préjugent pas d'autres améliorations dans le contexte de l'application du droit communautaire, tel que la proposition qui vient d'être adressée par la Commission à la Convention européenne de modifier le déroulement de la procédure en manquement, en vue d'amener les Etats membres, qui ne voudraient pas suivre un avis motivé, à ne pourvoir eux-mêmes devant la Cour.


Lloydspharma wilde wel zo'n overeenkomst sluiten met de vzw Sociale Dienst van De Post, maar de vzw heeft hieraan na intern juridisch advies geen gevolg willen geven.

Celle-ci a refusé la proposition qui lui était faite après avoir demandé un avis juridique interne.


Magistraten die gevolg willen geven aan de oproep van de minister om meer alternatieve straffen op te leggen, boeten aan geloofwaardigheid in. De gevangenissen worden overbelast en de magistraten zien zich verplicht systematisch in te gaan op vragen om de termijn te verlengen.

Au niveau de la magistrature, il s'ensuit une perte de crédibilité de la peine au niveau des magistrats qui tentent de respecter la volonté de la ministre de multiplier les peines alternatives, une surcharge éventuelle des prisons, une obligation de répondre favorablement à des demandes de prolongation du délai et ce, de manière récurrente.


Ik hoor het de Vlaamse minister-president vrijdag nog zeggen op de radio: " Zonder iemand lessen te willen geven, stel ik vast dat het hier wel kan dat er akkoorden gemaakt worden met de vakverenigingen en dat we daardoor kunnen besparen zonder dat het een nadelig gevolg heeft voor de Vlamingen" .

Vendredi, le ministre-président flamand a déclaré à la radio que sans chercher à donner des leçons, il constatait qu'il était possible « ici » de conclure des accords avec les organisations syndicales, ce qui permettait de faire des économies sans conséquences néfastes pour les Flamands.




Anderen hebben gezocht naar : aan een verzoek gevolg geven     gevolg geven     gevolg willen geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg willen geven' ->

Date index: 2022-12-22
w