Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgd en respecteert weliswaar » (Néerlandais → Français) :

Zij hebben weliswaar de specifieke opleiding niet gevolgd maar kunnen wel een algemene controle op het goederenvervoer doen (rijbewijs, boorddocumenten, en dergelijke).

Ceux-ci n'ont pas suivi de formation spécifique, mais peuvent bien effectuer un contrôle général du transport de marchandises (permis de conduire, documents de bord, etc.).


Het systeem van registratie moet minstens aan de volgende voorwaarden voldoen : - De mogelijkheid voor de werkgever om alle opleidingen van zijn arbeiders in te geven; - De mogelijkheid voor de arbeider om andere opleidingen, activiteiten of beroepen te laten invoeren door Vormelek dan deze gevolgd bij zijn werkgever, mits het voorleggen van de nodige attesten; - De mogelijkheid voor de arbeider om de gegevens die op hem betrekking hebben te kunnen consulteren via internet en zijn opleidingsCV te printen of om deze op te vragen bij Vormelek; - De mogelijkheid voor de werkgever om de database te bevragen en om de elementen te kunnen co ...[+++]

Le système d'enregistrement doit répondre au moins aux conditions suivantes : - La possibilité pour l'employeur d'encoder toutes les formations suivies par ses ouvriers; - La possibilité pour l'ouvrier de faire encoder par Formelec d'autres formations, activités ou métiers que celles suivies chez son employeur, sur présentation des attestations nécessaires; - La possibilité pour l'ouvrier de consulter sur Internet les données qui le concernent et de pouvoir imprimer son CV Formation ou de le demander à Formelec; - La possibilité pour l'employeur d'interroger la base de données et de pouvoir consulter et imprimer les éléments qui lui p ...[+++]


De Autoriteit voerde weliswaar nog geen formeel onderzoek maar heeft deze procedure toch met belangstelling gevolgd.

Même si elle n'a pas pour le moment ouvert une instruction formelle, l'Autorité a suivi avec intérêt cette procédure.


Artikel 2, lid 2, a), van de richtlijn bepaalt weliswaar dat de richtlijn niet van toepassing is op « weefsels en cellen die voor autologe transplantatie in een en dezelfde operatie gebruikt worden », maar die uitzondering lijkt niet toepasselijk te zijn op het geval van in vitro-fertilisatie van een eicel, gevolgd door inplanting van het verkregen embryo.

L'article 2, paragraphe 2, a), de la directive dispose certes que celle-ci ne s'applique pas « aux tissus et cellules utilisés pour une greffe autologue dans le cadre d'une seule et même intervention chirurgicale », mais cette exception ne semble pas s'appliquer au cas de la fécondation in vitro d'un ovule suivie de l'implantation de l'embryon obtenu.


Weliswaar wordt de indeling van de wet van 30 november 1998 gevolgd, maar die druist in tegen de logica.

On suit certes la structure de la loi du 30 novembre 1998, mais cette structure est contraire à la logique.


Die procedure moet dan weliswaar nog steeds worden gevolgd opdat de uitvoering van die beslissingen kan worden toegestaan, maar de rechter die de procedure toepast, beschikt niet over een herzieningsbevoegdheid. Desondanks kan een beslissing die inzake de staat van personen is geveld, alleen dan uitwerking hebben of ten uitvoer worden gelegd wanneer die beslissing regelmatig is en dus voldoet aan de criteria van regelmatigheid die in artikel 570 worden opgesomd (276).

Il n'en reste pas moins que la décision rendue en matière d'état des personnes doit, pour être efficace ou être mise à exécution, être une décision régulière, donc respecter les critères de régularité qui sont ceux que l'article 570 énumère (276).


Het is weliswaar begrijpelijk dat wanneer de wetgever een tekst aanneemt, de inwerkingtreding ervan kan worden uitgesteld in een ten aanzien van het bepaalde in het gemeenrecht redelijke mate, zulks vanwege de noodzaak om aanpassingen aan te brengen om redenen van technische, bestuurlijke of andere aard, maar het is verontrustend dat tussen de datum waarop deze tekst is aangenomen, normalerwijs kort daarop gevolgd door de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad , en de inwerkingtreding ervan een buitensporige tijdspanne ligt.

S'il peut se comprendre que, lorsque le législateur adopte un texte, des impératifs d'adaptation technique, administrative ou autre nécessite un report raisonnable de son entrée en vigueur par rapport à ce que prescrit le droit commun, il est préoccupant qu'un laps de temps excessif sépare l'adoption de ce texte, suivie normalement de peu par sa publication au Moniteur belge , et son entrée en vigueur.


Voorts machtigt artikel 30, § 1, van de gecoördineerde wetten weliswaar de Koning ruimschoots om " de rechtspleging welke in de bij de artikelen 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18 en 36 bedoelde gevallen voor de afdeling administratie dient te worden gevolgd" , te regelen bij koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, wat kan worden begrepen in die zin dat daaronder de vormen en de termijn voor de indiening van de aanvraag begrepen is -, maar het ontworpen besluit kan geen ...[+++]

Ensuite, si l'article 30, § 1, des lois coordonnées habilite -très largement- le Roi à déterminer par arrêté délibéré en Conseil des ministres " la procédure à suivre devant la section d'administration dans les cas visés aux articles 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18 et 36" -ce qui peut être compris comme incluant les formes et délais d'introduction de la demande-, l'arrêté en projet ne peut puiser de fondement légal dans cette disposition, ce pour les raisons exposées à l'observation générale I.


Overwegende dat de kandidatuur van de heer Jean-Claude de Brauwer weliswaar interessant is maar niet weerhouden werd vanwege de boven opgegeven motieven, meer bepaald het feit dat de Regering een erkenningscommissie wenst in te stellen met een multidisciplinair en aanvullend profiel, terwijl de heer de Brauwer een opleiding tot stedenbouwkundig architect heeft gevolgd waarvoor reeds een betrekking is ingevuld, dat andere kandidaten bovendien om andere gronden gekozen werden, o.a. vanwege hun specifieke bevoegdheden of ervaring;

Considérant que la candidature de M. Jean-Claude de Brauwer est certes intéressante mais n'est pas retenue en raison des préoccupations évoquées ci-dessus, à savoir le souci du Gouvernement de former une Commission d'agrément présentant un profil pluridisciplinaire et complémentaire, alors que M. de Brauwer dispose d'une formation d'architecte urbaniste qui est déjà représentée par ailleurs, que d'autres candidats sont en outre retenus pour d'autres motifs et notamment leurs compétences ou leur expérience spécifiques;


Uit de informatie die door de gemachtigde ambtenaar aan de Raad van State is verstrekt, blijkt dat die procedure weliswaar gevolgd zal worden, gezien het onderwerp van het wetsontwerp - namelijk de invoering van een fiscaal voordeel voor sommige bedrijven -, maar nog niet is aangevat.

Des informations qui ont été fournies au Conseil d'Etat par le fonctionnaire délégué, il ressort que si cette procédure sera suivie, en raison de l'objet du projet de loi - qui est d'instaurer un avantage fiscal au bénéfice de certaines entreprises -, elle n'a cependant pas encore été entamée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgd en respecteert weliswaar' ->

Date index: 2022-06-14
w