Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Neventerm

Vertaling van "gevolgd heeft bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelij ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgever wordt vrijgesteld van de bijdrage bedoeld in het eerste en vierde lid, indien de werknemer gedurende de eerste vier kwartalen van vrijstelling van prestaties daadwerkelijk een opleiding georganiseerd door zijn werkgever, verplicht heeft gevolgd, waarvan de kostprijs tenminste 20 pct. bedraagt van het brutojaarloon waarop hij voor de vrijstelling van prestaties recht had.

L'employeur est exonéré de la cotisation visée aux alinéas 1 et 4 si le travailleur a effectivement suivi, durant les quatre premiers trimestres de dispense de prestations, une formation obligatoire organisée par son employeur, dont le coût équivaut à au moins 20 p.c. du salaire brut annuel auquel il avait droit avant la dispense de prestations.


Dat de schuldenaar met betrekking tot deze vordering op heden : O geen of geen volledige betaling heeft gedaan, O geen betalingsfaciliteiten heeft gevraagd O geen betalingsfaciliteiten heeft gekregen O niet heeft gereageerd O heeft betwist zonder opgave van redenen O het akkoord met de schuldeiser inzake betalingsfaciliteiten niet heeft gevolgd : Het openstaande saldo van de vordering lastens de schuldenaar bedraagt op heden : WAARVAN ...[+++]

Que la partie sommée, concernant cette dette, à ce jour : O n'a effectué aucun paiement ou n'a pas effectué de paiement complet O n'a pas demandé de facilités de paiement O n'a pas reçu de facilités de paiement O n'a pas réagi O a contesté sans fournir de raison O n'a pas suivi l'accord avec le créancier relatif aux facilités de paiement : Que le solde impayé de la créance à charge de la partie sommée s'élève à ce jour à : DONT ACTE.


3° in paragraaf 2, lid 2 wordt het getal 120 vervangen door het getal 100; 4° in paragraaf 4,wordt het getal 180 vervangen door het getal 100; 5° in paragraaf 5, eerste lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120 4° in paragraaf 5, tweede lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120; 5° paragraaf 5bis vervalt en wordt vervangen als volgt : « § 5 bis. In afwijking van de §§ 1, 2, 3 en 5, bedraagt het maximum per jaar 180 uren, ongeacht of de opleiding al dan niet samenvalt met de werkuren en ook indien ze in combinatie met andere opleidingen wordt gevolgd, voor : 1 ...[+++]

3° au paragraphe 2, à l'alinéa 2, le nombre 120 est remplacé par 100; 4° au paragraphe 4, le nombre 180 est remplacé par 100; 5° au paragraphe 5, à l'alinéa 1, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 6° au paragraphe 5, à l'alinéa 2, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 7° le paragraphe 5bis est supprimé et remplacé par : « § 5 bis. Par dérogation aux §§ 1, 2, 3 et 5, le plafond maximum annuel est fixé à 180 heures, que la formation coïncide ou non avec les heures de travail et même si elle est suivie en combinaison avec d'autres formations, pour : 1. les formations préparant à l'exercice d'un métier figurant dans la l ...[+++]


Art. 162. § 1. Levensverzekeringsondernemingen mogen voor de berekening van het solvabiliteitskapitaalvereiste een submodule "aandelenrisico op basis van looptijd" toepassen (duration-based equity risk), wanneer: 1° hetzij deze ondernemingen pensioenuitkeringen verlenen die worden uitbetaald tegen de datum van pensionering of te verwachten pensionering, waarbij de voor deze uitkeringen betaalde premies voor de verzekeringnemers van de belasting aftrekbaar zijn volgens de nationale wetgeving van de lidstaat die aan de onderneming een vergunning heeft verleend; 2° en wanneer aan alle volgende voorwaarden is voldaan: a) alle met die acti ...[+++]

Art. 162. § 1. Les entreprises d'assurance-vie peuvent appliquer au calcul du capital de solvabilité requis un sous-module "risque sur actions fondé sur la durée" (duration-based equity risk), lorsque: 1° soit ces entreprises fournissent des prestations de retraite versées en référence à la mise à la retraite, ou à l'approche de la mise à la retraite, si les primes versées au titre de ces prestations bénéficient d'une déduction d'impôt accordée aux preneurs d'assurance par la législation nationale de l'Etat membre ayant agréé l'entreprise d'assurance; 2° et lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: a) tous les actifs et engagements correspondant à ces activités sont cantonnés, gérés et organisés séparément des autres activit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl, volgens de huidige regeling, de maximale duur vijf jaar bedraagt en noodzakelijk gevolgd wordt door de pensionering van de betrokkene, heeft de tekst in ontwerp tot doel het mogelijk te maken onbeperkt onder deze regeling te blijven werken tot aan de datum van verplichte pensionering.

Alors que, conformément au régime actuel, la période couverte par le départ anticipé à mi-temps peut s'élever au maximum à cinq ans et qu'elle est nécessairement suivie par le départ à la retraite de l'intéressé, le texte en projet vise à permettre à l'intéressé de travailler de manière illimitée dans ce régime jusqu'à la date de la pension obligatoire.


De terugbetaling bedraagt 150 euro per werknemer die een opleidingstraject van minimum 9 uren heeft gevolgd en 350 euro per werknemer die een opleidingstraject van minimum 18 uren heeft gevolgd.

Le remboursement est de 150 euros par travailleur qui a suivi un trajet de formation de minimum 9 heures et 350 euros par travailleur qui a suivi un trajet de formation de minimum 18 heures.


De deskundige die aan de voorwaarden vermeld in § 1 voldoet en die een technische-industriële studiedag georganiseerd door de administratie heeft gevolgd, krijgt van de Minister de bijkomende erkenning verbonden aan de sectorovereenkomsten voor een periode van maximum twee jaar of voor de resterende duur van de erkenning als energieauditdeskundige AMURE als de duur minder dan twee jaar bedraagt.

L'expert qui remplit les conditions énoncées au § 1 et qui a suivi une journée d'étude à caractère technique industriel organisée par l'administration, se voit accorder par le Ministre l'agrément complémentaire lié aux accords de branche pour une période de deux ans maximum ou pour la durée restante de l'agrément en tant qu'expert en audit énergétique AMURE si cette durée est inférieure à deux ans.


1° een opleiding in zijn Staat van oorsprong heeft gevolgd die minstens één jaar minder bedraagt dan deze bedoeld in artikel 4 van het besluit;

1° d'une formation, dans son Etat d'origine, inférieure d'au moins un an à la formation prévue à l'article 4 de l'arrêté;


In afwijking van lid 3 bedraagt de in de leerovereenkomst in te schrijven proefperiode één maand voor de jongere die de bij onderafdeling 1 bepaalde vooropleiding heeft gevolgd.

Par dérogation à la disposition de l'alinéa 3, la période d'essai à inscrire dans le contrat d'apprentissage du jeune qui a suivi la période de préapprentissage, déterminée par la sous-section 1, est d'un mois.


Overwegende dat krachtens artikel 5 , lid 1 , sub b ) , tweede streepje , van Verordening ( EEG ) nr . 543/69 de bestuurder in het goederenvervoer , wanneer hij nog geen 21 jaar is , voor voertuigen waarvan het toegestane maximumgewicht meer dan 7,5 ton bedraagt en waarop deze verordening van toepassing is , een door een van de Lid-Staten erkend getuigschrift van vakbekwaamheid bij zich moet hebben , waaruit blijkt dat hij met goed gevolg een opleidingscursus voor bestuurder van voertuigen voor goederenvervoer over de weg heeft gevolgd ; ...[+++]

considérant que, en vertu de l'article 5 paragraphe 1 sous b) deuxième tiret du règlement (CEE) nº 543/69, le conducteur d'un véhicule affecté aux transports de marchandises, dont le poids maximal autorisé dépasse 7,5 tonnes et auquel s'applique ce règlement, doit, lorsqu'il n'a pas atteint l'âge de 21 ans, être porteur d'un certificat d'aptitude professionnelle, reconnu par un des États membres, constatant l'achèvement d'une formation de conducteur de véhicules de transports de marchandises par route;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     boulimie nno     hyperorexia nervosa     gevolgd heeft bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgd heeft bedraagt' ->

Date index: 2022-04-30
w