Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Vertaling van "gevolgd zie bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

cheminement des polluants


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

itinéraire emprunté | itinéraire suivi | voie empruntée | voie suivie




naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.2. De regel dat in de inleidende zin van een artikel dat ertoe strekt wijzigingen aan te brengen in een bestaande bepaling, de te wijzigen regeling en de aard van de wijziging nauwkeurig moeten worden aangegeven en dat, meer bepaald, de te wijzigen regelingen met hun correct opschrift moeten worden aangewezen en de nog geldende wijzigingen moeten worden vermeld welke eerder in de te wijzigen bepaling werden aangebracht, is omzeggens niet gevolgd (zie bijvoorbeeld de artikelen 66, § 2, 78, 86 en 92 van het ontwerp).

1.2. Il n'est pour ainsi dire pas fait application de la règle selon laquelle il faut que la phrase liminaire d'un article visant à apporter des modifications à une disposition existante indique avec précision la norme à modifier et la nature de la modification, et selon laquelle il faut, plus précisément, que les normes à modifier soient désignées avec leur intitulé exact et que les modifications encore en vigueur qui ont été apportées antérieurement à la disposition à modifier soient mentionnées (voir, par exemple, les articles 66, § 2, 78, 86 et 92, du projet).


Het examen dat toegang geeft tot het ambt van referendaris bij het Hof van Cassatie bestaat uit twee schriftelijke proeven gevolgd door een mondeling examen en een taalproef (zie bijvoorbeeld Belgisch Staatsblad 21 juni 2002).

L'examen qui donne accès à la fonction de référendaire près la Cour de cassation consiste en deux épreuves écrites, suivies d'une épreuve orale et d'un examen linguistique (voir, par exemple, le Moniteur belge du 21 juin 2002).


Het examen dat toegang geeft tot het ambt van referendaris bij het Hof van Cassatie bestaat uit twee schriftelijke proeven gevolgd door een mondeling examen en een taalproef (zie bijvoorbeeld Belgisch Staatsblad 21 juni 2002).

L'examen qui donne accès à la fonction de référendaire près la Cour de cassation consiste en deux épreuves écrites, suivies d'une épreuve orale et d'un examen linguistique (voir par exemple le Moniteur belge du 21 juin 2002).


Het examen dat toegang geeft tot het ambt van referendaris bij het Hof van Cassatie bestaat uit twee schriftelijke proeven gevolgd door een mondeling examen en een taalproef (zie bijvoorbeeld Belgisch Staatsblad 21 juni 2002).

L'examen qui donne accès à la fonction de référendaire près la Cour de cassation consiste en deux épreuves écrites, suivies d'une épreuve orale et d'un examen linguistique (voir par exemple le Moniteur belge du 21 juin 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het examen dat toegang geeft tot het ambt van referendaris bij het Hof van Cassatie bestaat uit twee schriftelijke proeven gevolgd door een mondeling examen en een taalproef (zie bijvoorbeeld Belgisch Staatsblad 21 juni 2002).

L'examen qui donne accès à la fonction de référendaire près la Cour de cassation consiste en deux épreuves écrites, suivies d'une épreuve orale et d'un examen linguistique (voir, par exemple, le Moniteur belge du 21 juin 2002).


De onderscheppingen bestonden voor een groot deel uit sigaretten (31 %), gevolgd door diverse goederen (12 %, bijvoorbeeld flessen, lampen, lijm, batterijen en waspoeder) en verpakkingsmateriaal (10 %).

Les cigarettes constituent une grande partie des interceptions (31 %), viennent ensuite des marchandises diverses (bouteilles, ampoules, colle, piles, poudre à lessiver), qui représentent la deuxième catégorie la plus importante (12 %) et qui sont suivies par les matériaux d'emballage (10 %).


Wanneer de rechter in een lidstaat een beslissing heeft gegeven in een van de onder deze verordening vallende zaken, wordt deze beslissing (bijvoorbeeld de beslissing tot echtscheiding) in de andere lidstaten erkend, zonder dat er verdere procedures hoeven te worden gevolgd.

Lorsqu'un tribunal d'un État membre a rendu une décision dans une des matières couvertes par le champ d'application du règlement, cette décision (de divorce par exemple) est reconnue dans les autres États membres sans qu'il soit nécessaire de recourir à aucune autre procédure.


De Commissie gaf een schets van eventuele concrete acties van de Gemeenschap: in de eerste plaats een inventaris van de situatie ter plaatse en van de tot nog toe genomen initiatieven, gevolgd door de steunmaatregelen die binnen de bestaande programma's en budgetten kunnen worden genomen, zoals bijvoorbeeld stedenbanden (met de nadruk op het samenbrengen van jonge mensen) of aandacht voor Kosovo in de loop van het evenement Culturele Hoofdstad van de Europa 2000.

Le commissaire Oreja a esquissé quelques possibilités concrètes d'action communautaire : tout d'abord, un état des lieux de la situation sur le terrain ainsi qu'un inventaire des initiatives prises à ce jour; ensuite, des actions de soutien qui pourraient entrer dans le cadre de programmes et de budgets existants tels que des jumelages entre localités (en mettant l'accent sur des rapprochements de jeunes) ou, un gros-plan sur le Kosovo dans le cadre de l'édition 2000 de la manifestation "Capitale européenne de la culture".


De Raad benadrukt het belang van samenwerking en coherent optreden op mondiaal, regionaal en nationaal niveau met betrekking tot de bossenproblematiek, waarbij bijvoorbeeld de werkwijze van de pan-Europese strategie voor biologische diversiteit en landschapsverscheidenheid en het ministeriële proces voor de bescherming van de bossen in Europa kunnen worden gevolgd.

Le Conseil souligne combien il importe de mener, sur les questions liées aux forêts, une coopération et une action cohérente aux niveaux mondial, régional et national, par exemple sur le modèle des travaux entrepris actuellement dans le cadre de la Stratégie paneuropéenne de la diversité biologique et paysagère et du processus ministériel concernant la protection des forêts en Europe.


Na een kort overzicht van de problemen en alternatieven (bijvoorbeeld financiering uitsluitend met autonome fiscale middelen of een systeem dat volledig gebaseerd is op bijdragen van de lidstaten in verhouding tot hun BNP) komt de Commissie tot de conclusie dat er geen argumenten zijn voor een spoedige wijziging van de huidige regelingen, mede gelet op het ingewikkelde karakter van de procedure voor de herziening van het besluit "Eigen middelen" (unanimiteit, gevolgd door rati ...[+++]

A ce stade, la Commission, après un bref aperçu des problèmes et des alternatives (parmi lesquelles un financement entièrement basé sur des ressources fiscales autonomes et un système de financement entièrement basé sur des contributions nationales proportionnelles au PNB des Etats membres), estime qu'il n'y a pas d'arguments plaidant pour une modification rapide des accords en vigueur, compte tenu de la complexité de la procédure de révision de la décision "Ressources propres" (unanimité suivie par ratification par les Parlements nationaux).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgd zie bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-03-14
w