Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gevolgen hebben

Vertaling van "gevolgen hebben want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

mécanisme Athena | mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense | Athena [Abbr.]




de uitspraak mag niet gevolgen hebben

la décision ne doit pas produire d'effets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze zal voor heel wat consumenten rechtstreekse gevolgen hebben, want het gaat om honderdduizenden wagens.

En effet, des centaines de milliers de véhicules sont ainsi concernés.


Nochtans is het van cruciaal belang dat die betrekking niet blijft openstaan, want dat zou nefaste gevolgen hebben voor de provincie Waals-Brabant en de inwoners van de provincie.

Il est pourtant essentiel d'éviter une vacance de la fonction qui aura des conséquences néfastes pour la province du Brabant wallon et pour ses concitoyens.


De technische aspecten van het veilig opslaan van energie moeten zeer zorgvuldig worden bekeken, want een situatie zoals we die nu zien kan, naast de materiële impact, nog veel ernstiger gevolgen hebben op het gebied van volksgezondheid en milieu.

Les aspects techniques de la sûreté de la capture d'énergie doivent faire l'objet d'une réflexion minutieuse, car une situation comme celle que nous vivons actuellement peut avoir des conséquences encore plus graves sur la santé humaine et l'environnement, outre les dégâts matériels.


Daar ben ik volledig voor. Ik denk dat we de tijd tussen de eerste en de tweede lezing moeten benutten door een effectbeoordeling uit te voeren om te kijken wat de kosten en de gevolgen zijn, want daar zullen we op de lange termijn behoefte aan hebben.

Je pense que nous devons utiliser le temps entre la première lecture et la suivante à procéder à une évaluation des incidences sur les coûts et les effets de cette mesure, parce qu’à long terme, nous en aurons besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben binnenkort parlementsverkiezingen en ik roep alle aanwezige Britse leden van het Europees Parlement op om tegen de nieuwe Commissie te stemmen, want als de uitzonderingsclausule inzake de 48-urige werkweek voor de hardwerkende burgers in mijn land wordt afgeschaft, zal dat zeer ernstige gevolgen hebben.

À l’approche des élections législatives, j’appelle tous les eurodéputés britanniques présents aujourd’hui à voter contre la nouvelle Commission, en sachant que si le bon peuple de mon pays venait à perdre le bénéfice de la dérogation à la semaine de travail de 48 heures, nous aurons à souffrir de graves conséquences.


Evenzo hebben wij in de mate van het mogelijke getracht de bedragen in de nationale begrotingen te handhaven om de Europese fondsen te kunnen cofinancieren, want anders zou de korting op de investeringsuitgaven zijn gebruikt om de Europese fondsen te cofinancieren en dat zou in deze landen zeer negatieve gevolgen hebben gehad.

Nous avons aussi essayé, dans la mesure du possible, de préserver les montants dans les budgets nationaux afin de pouvoir financer conjointement les Fonds européens, parce que, sinon, les réductions dans les dépenses d’investissement qui devraient être utilisées pour financer conjointement les Fonds européens auraient eu des conséquences très négatives dans ces pays.


Niettemin moeten we overwegen dit bedrag te verhogen, want als een groot aantal kleine ondernemingen kopje onder gaat zal dat voor veel mensen dramatische gevolgen hebben.

Néanmoins, il nous faut envisager d’augmenter ce montant, car la faillite d’un grand nombre de petites entreprises aurait des conséquences dramatiques pour de nombreuses personnes.


Ten slotte zijn zij van mening dat de verantwoording voor de maatregel door de verwijzing naar de gepleegde inbreuk op de rechten van de schuldeisers niet relevant is, want potentieel staan bij elke gerechtelijke procedure aspecten in verband met de vermogensrechten van de partijen op het spel en kan zij aanzienlijke gevolgen hebben voor hun zakelijke en persoonlijke rechten.

Enfin, ils estiment que la justification de la mesure par référence à l'atteinte portée aux droits des créanciers n'est pas pertinente car, potentiellement, toute procédure judiciaire comporte des enjeux relatifs aux droits patrimoniaux des parties et est susceptible d'avoir des conséquences importantes sur leurs droits réels et personnels.


Dat kan dramatische gevolgen hebben, want als het gezinshoofd zich op het ogenblik dat hij het statuut van samenwonende krijgt, in zijn derde periode van werkloosheid bevindt, ontvangt hij nog slechts een forfaitaire uitkering.

Les conséquences peuvent être dramatiques car si le chef de ménage est dans sa troisième période de chômage au moment de son " passage" au statut cohabitant, il tombe directement au forfait.


Ik ben bereid, op basis van wetsvoorstellen of hoorzittingen in de commissie met mensen van de sector, de discussie opnieuw aan te gaan, wetende dat eventuele wijzigingen in het fiscaal statuut waarschijnlijk opnieuw gevolgen zullen hebben voor het sociaal statuut, want beide zijn nauw met elkaar verbonden.

Je suis tout à fait disposé, sur la base de propositions de loi ou d'auditions en commission avec des gens du secteur, à reprendre cette discussion, en sachant que des modifications éventuelles apportées au statut fiscal auraient probablement une nouvelle fois des répercussions sur le statut social, ces deux éléments étant intimement liés.




Anderen hebben gezocht naar : athena     athenamechanisme     gevolgen hebben     gevolgen hebben want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen hebben want' ->

Date index: 2023-03-22
w