Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappel die nog geen suberine heeft gevormd
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Kind dat geboren zal worden
Natuurlijk gevormde holte
Neventerm
Niet verkurkte aardappelen
Nieuw gevormde voorraad
Specifieke spellingsachterstand

Vertaling van "gevormd zal zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




aardappel die nog geen suberine heeft gevormd | niet verkurkte aardappelen

pomme de terre non subérifiée


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse




Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vice-eersteminister herinnert eraan dat de grondwetgevende vergadering niet gebonden is aan verklaringen van de regering of van de preconstituante, en dat zij zal beslissen op grond van de meerderheid die op dat moment gevormd zal zijn.

Le vice-premier ministre rappelle que l'assemblée constituante n'est pas liée par les déclarations du gouvernement ni de l'assemblée préconstituante, et qu'elle décidera en fonction de la majorité qui sera dégagée à ce moment-là.


De vice-eersteminister herinnert eraan dat de grondwetgevende vergadering niet gebonden is aan verklaringen van de regering of van de preconstituante, en dat zij zal beslissen op grond van de meerderheid die op dat moment gevormd zal zijn.

Le vice-premier ministre rappelle que l'assemblée constituante n'est pas liée par les déclarations du gouvernement ni de l'assemblée préconstituante, et qu'elle décidera en fonction de la majorité qui sera dégagée à ce moment-là.


Bovendien krijgen de Walen daardoor een veel duidelijker perspectief op het behoud van Brussel bij het uiteenvallen van het land via de corridor die dan gevormd zal worden via de gemeente Sint-Genesius-Rode.

En outre, les Wallons renforcent ainsi nettement l'espoir qu'ils ont de garder Bruxelles en cas de scission du pays grâce au corridor formé par la commune de Rhode-Saint-Genèse.


Hij hoopt dat een goede coalitieregering in Palestina gevormd zal kunnen worden.

Il espère qu'un bon gouvernement de coalition pourra se mettre en place en Palestine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij hoopt dat een goede coalitieregering in Palestina gevormd zal kunnen worden.

Il espère qu'un bon gouvernement de coalition pourra se mettre en place en Palestine.


In de komende zes maanden zullen 350 Iraakse officieren gevormd worden binnen het kader van deze NAVO stage. 2. Deze vorming zal zich concentreren op de militaire geneeskunde, op de civilo-militaire planning en op de strijd tegen geïmproviseerde springtuigen.

Dans les six prochains mois, 350 officiers iraquiens seront formés dans le cadre de ce stage OTAN. 2. Cette formation se concentrera sur la médecine militaire, sur la planification civilo-militaire et sur la lutte contre les engins explosifs improvisés.


In België wordt het nationale regelgevende kader van de veiligheidsvoorschriften, waarop deze opkuis een impact zal hebben, gevormd door koninklijke besluiten betreffende het veiligheidspersoneel, het rollend materieel en de spoorweginfrastructuur en door regels betreffende de exploitatie van de spoorweginfrastructuur die door de infrastructuurbeheerder worden bepaald.

En Belgique, le cadre réglementaire national des prescriptions de sécurité, sur lequel ce nettoyage aura un impact, est constitué d'arrêtés royaux concernant le personnel de sécurité, le matériel roulant et l'infrastructure ferroviaire, ainsi que de règles concernant l'exploitation de l'infrastructure ferroviaire qui sont définies par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire.


Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesneden, bewerkt, alsmede werken van deze stoffen; gevormde of gesneden werken van was, van paraffine, van stearine, van natuurlijke gommen of harsen, van modelleerpasta, alsmede gevormde of gesneden werken, elders genoemd noch elders onder begrepen; bewerkte, niet-geharde gelatine, andere dan die bedoeld bij post 3503, alsmede werken van niet-geharde gelatine

Matières végétales ou minérales à tailler, travaillées, et ouvrages en ces matières; ouvrages moulés ou taillés en cire, en paraffine, en stéarine, en gommes ou résines naturelles, en pâtes à modeler, et autres ouvrages moulés ou taillés, non dénommés ni compris ailleurs; gélatine non durcie travaillée, autre que celle de la position 3503, et ouvrages en gélatine non durcie


Het Gerecht heeft in respectievelijk de punten 123 en 119 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 geconcludeerd dat bij gebreke van voldoende overtuigend bewijs voor veertien van de vijftien betrokken lidstaten, de verkrijging van onderscheidend vermogen door het gebruik in Spanje niet als afdoende kon worden beschouwd om de inschrijving te verkrijgen van een gemeenschapsmerk dat een eenheid had gevormd en gevolgen had gesorteerd in de gehele Gemeenschap.

Le Tribunal a conclu, aux points 123 et 119 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, en l’absence de preuves suffisamment probantes pour quatorze des quinze États membres concernés, l’acquisition du caractère distinctif par l’usage en Espagne ne pouvait donc être considérée comme suffisante pour l’obtention de l’enregistrement d’une marque communautaire, laquelle avait un caractère unitaire et produisait ses effets dans l’ensemble de la Communauté.


Artikel 4 van verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het gemeenschapsmerk (PB 1994, L 11, blz. 1) bepaalt: „Gemeenschapsmerken kunnen worden gevormd door alle tekens die vatbaar zijn voor grafische voorstelling, met name woorden, met inbegrip van namen van personen, tekeningen, letters, cijfers, vormen van waren of van verpakking, mits deze de waren of diensten van een onderneming kunnen onderscheiden”.

Aux termes de l’article 4 du règlement (CE) n° 40/94 du Conseil, du 20 décembre 1993, sur la marque communautaire (JO 1994, L 11, p. 1): «Peuvent constituer des marques communautaires tous signes susceptibles d’une représentation graphique, notamment les mots, y compris les noms de personnes, les dessins, les lettres, les chiffres, la forme du produit ou de son conditionnement, à condition que de tels signes soient propres à distinguer les produits ou les services d’une entreprise de ceux d’autres entreprises».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevormd zal zijn' ->

Date index: 2022-09-18
w