Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagd geen wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

De Regering heeft maar al te duidelijk gevraagd geen wijzigingen aan te brengen in de wetgeving.

Très clairement, le Gouvernement demande qu'il n'y ait plus de modifications à la législation.


De Regering heeft maar al te duidelijk gevraagd geen wijzigingen aan te brengen in de wetgeving.

Très clairement, le Gouvernement demande qu'il n'y ait plus de modifications à la législation.


Hoewel de gevraagde wijzigingen werden doorgevoerd in de desbetreffende meerjarige overeenkomsten voor de financiering, had eind juni 2003 nog geen enkel land een verzoek ingediend voor programmawijzigingen om niet-gouvernementele organisaties deze bevoegdheid van projectselectie te laten uitoefenen.

Alors que les changements requis ont été introduits dans les conventions pluriannuelles de financement pertinentes, à la fin du mois de juin 2003, aucun pays n'avait soumis de demandes de modification de programmes visant à permettre à une quelconque organisation non gouvernementale d'exercer ce pouvoir de sélection de projet.


Hij wijst er overigens op dat de beheerscomités van de instellingen van sociale zekerheid voorstellen doen inzake de tarieven of de gevraagde elementen; de minister kan vervolgens enkel « ja » of « neen » antwoorden en zelf geen wijzigingen aanbrengen.

Il souligne par ailleurs que les comités de gestion des institutions de sécurité sociale font des propositions à propos des tarifs ou des éléments demandés; le ministre ne peut répondre ensuite que par « oui » ou par « non ». Il ne peut apporter aucune modification lui-même.


Hij wijst er overigens op dat de beheerscomités van de instellingen van sociale zekerheid voorstellen doen inzake de tarieven of de gevraagde elementen; de minister kan vervolgens enkel « ja » of « neen » antwoorden en zelf geen wijzigingen aanbrengen.

Il souligne par ailleurs que les comités de gestion des institutions de sécurité sociale font des propositions à propos des tarifs ou des éléments demandés; le ministre ne peut répondre ensuite que par « oui » ou par « non ». Il ne peut apporter aucune modification lui-même.


Art. 270. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt d) wordt vervangen door wat volgt : "d) de deelnemende laboratoria worden uiterlijk op de dag van de verdeling van de ringtestmonsters schriftelijk op de hoogte gebracht van de manier waarop de ringtestresultaten verwerkt en beoordeeld worden; "; 2° er wordt een punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt : "e) als aan de deelnemende laboratoria gevraagd wordt om voor een r ...[+++]

Art. 270. A l'annexe 10, chapitre 1, 1° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° le point d) est remplacé par ce qui suit : « d) les laboratoires participants sont informés par écrit, au plus tard à la date de la distribution des échantillons des épreuves de l'anneau de la manière dont les résultats des épreuves de l'anneau seront traités et évalués ; » ; 2° il est ajouté un point e), rédigé comme suit : « e) s'il est demandé aux laboratoires participants d'analyser des paramètres supplémentaires qui ne font pas partie d'un paquet, tel que visé à l'anne ...[+++]


Het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit brengt, evenmin als het basisbesluit waarvoor ook geen adviezen werden gevraagd aan de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen noch de Nationale Landbouwraad, geen wijzigingen aan in de voorwaarden waaraan de bestaande bedrijfsbegeleiding moet voldoen, noch wordt een nieuwe vorm van bedrijfsbegeleiding ingevoegd.

Le présent projet d'arrêté royal, pas plus que l'arrêté de base pour lequel les avis du Conseil supérieur de l'Ordre des vétérinaires et du Conseil national de l'Agriculture n'ont pas non plus été demandés, ne modifie en rien les conditions auxquelles la guidance existante doit répondre, et n'insère aucune nouvelle forme de guidance.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het ministerieel besluit betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit, dat zou moeten genomen worden ter uitvoering van dit besluit, voorschriften bevat die de fiscale bepalingen van toepassing laten worden van wijzigingen, verricht door de Staatssecretaris bevoegd voor Mobiliteit, betreffende de verplichting tot het zich aanbieden voor de technische controle van bepaalde landbouwtractoren; dat deze wijzigingen een invloed zullen hebben op de van toepassing ...[+++]

Vu l'extrême urgence motivée par le fait que l'arrêté ministériel concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité, devant être pris en exécution du présent arrêté, contient des dispositions permettant la mise en application fiscale des changements opérés par le Secrétaire d'Etat en charge de la Mobilité en matière d'obligation de présentation au contrôle technique de certains tracteurs agricoles; que ces changements auront une influence sur la fiscalité à appliquer aux carburants utilisés par les tracteurs agricoles; qu'il est prévu que les changements envisagés par le Secrétaire d'Etat en charge de la Mobilité ent ...[+++]


Hoewel de gevraagde wijzigingen werden doorgevoerd in de desbetreffende meerjarige overeenkomsten voor de financiering, had eind juni 2003 nog geen enkel land een verzoek ingediend voor programmawijzigingen om niet-gouvernementele organisaties deze bevoegdheid van projectselectie te laten uitoefenen.

Alors que les changements requis ont été introduits dans les conventions pluriannuelles de financement pertinentes, à la fin du mois de juin 2003, aucun pays n'avait soumis de demandes de modification de programmes visant à permettre à une quelconque organisation non gouvernementale d'exercer ce pouvoir de sélection de projet.


In het kader van een visumaanvraag voor gezinshereniging met een partner, een kind of met het oog op samenwoning - artikel 10 - met een persoon die in België is gevestigd maar die geen onderdaan is van de Europese Unie, wordt een attest van voldoende huisvesting gevraagd, in overeenstemming met bijlage 7 van de circulaire van 21 juni 2007 betreffende de wijzigingen in de reglementering betreffende het verblijf van vreemdelingen.

Dans le cadre du dépôt d'une demande de visa de regroupement familial d'un conjoint, d'un enfant ou en vue d'une cohabitation - article 10 - avec une personne établie en Belgique mais qui n'est pas ressortissante de l'Union européenne, est exigée une attestation de logement suffisant conforme à l'annexe 7 de la circulaire du 21 juin 2007 relative aux modifications intervenues dans la réglementation en matière de séjour des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd geen wijzigingen' ->

Date index: 2021-04-09
w