Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Traduction de «gevraagd hun mening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue


totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook sprekers uit andere Europese landen zullen hun ervaringen komen beschrijven. Daarnaast is aan enkele leden van het Belgische parlement gevraagd hun mening over het thema van de studiedag te komen verkondigen.

Des orateurs d'autres pays d'Europe viendront également décrire leur expérience et différents membres du Parlement belge ont été invités à exprimer leur opinion sur le thème de la journée.


Ook sprekers uit andere Europese landen zullen hun ervaringen komen beschrijven. Daarnaast is aan enkele leden van het Belgische parlement gevraagd hun mening over het thema van de studiedag te komen verkondigen.

Des orateurs d'autres pays d'Europe viendront également décrire leur expérience et différents membres du Parlement belge ont été invités à exprimer leur opinion sur le thème de la journée.


Touring heeft onlangs meer dan 1.000 Belgen in een enquête gevraagd naar hun mening over de snelheidsbeperking op de Franse snelwegen bij slecht weer. Bij regen of sneeuw geldt er in Frankrijk een snelheidsbeperking tot 110 km/u.

Touring a récemment fait une enquête auprès de plus de 1.000 Belges afin de connaître leur avis sur un régime de vitesse à la française sur les autoroutes en cas d'intempéries, c'est-à-dire une limitation à 110 km/h en cas de pluie ou de neige.


Al de voornaamste share- en stakeholders, inclusief de Belgische Staat als belangrijkste aandeelhouder en als belangrijke speler in zijn kiesgroep, worden in deze fase, alsook in de vorige consultatierondes, gevraagd om hun mening.

Tous les principaux actionnaires et parties prenantes, y compris l'Etat belge en tant qu'actionnaire important et acteur de poids dans son groupe électoral, ont été invités à formuler leur avis à l'occasion de cette phase et des consultations antérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Bureau voor de intellectuele eigendom heeft onlangs wel de gebruikers van het octrooiensysteem binnen de Raad van de intellectuele eigendom om hun mening gevraagd.

L'Office de la Propriété Intellectuelle a toutefois consulté récemment les utilisateurs du système des brevets, au sein du Conseil de la Propriété Intellectuelle.


Wat de verenigingen van steden en gemeenten (Wallonië, Brussels Hoofdstedelijk Gewest en Vlaams Gewest) betreft, werd ook hun mening gevraagd als werkgeversverenigingen.

En ce qui concerne les unions des Villes et Communes (Wallonie, Région de Bruxelles-Capitale et Région flamande), leur avis en tant qu'associations d'employeurs a également été demandé.


Zij heeft hen gevraagd naar hun mening over de sponsoring van de kunst door de tabakssector.

Elle leur a demandé leur avis sur la sponsorisation des arts par le secteur du tabac.


6. onderstreept dat vrouwen moet worden gevraagd hun mening te geven, die meestal ook relevant is voor de belangen van kinderen en ouderen onder hun hoede, en dat zij vertegenwoordigd moeten zijn in onderhandelingsteams; wenst tevens dat collectieve overeenkomsten aan een gendereffectbeoordeling worden onderworpen;

6. souligne la nécessité de solliciter les avis des femmes, qui en général traduisent aussi les intérêts des enfants et des personnes âgées dont elles ont la charge, et de veiller à ce qu'elles soient représentées dans les équipes de négociation, et demande en outre qu'il soit procédé à des évaluations des incidences des négociations collectives en termes d'égalité hommes-femmes;


Aan de sociale partners werd gevraagd hun mening te geven over een mogelijke verbreding van de opencoördinatiemethode door middel van het overeenkomen van gemeenschappelijke principes – met name op het gebied van inkomenssteun, actief arbeidsmarktbeleid en toegang tot kwaliteitsdiensten – over de reikwijdte van de gemeenschappelijke principes en ten slotte over de manier waarop de implementatie van deze gemeenschappelijke principes gepaard zou moeten gaan met controle- en evaluatiemiddelen op EU-niveau.

Les partenaires sociaux ont été invités à exprimer leur point de vue sur la possibilité de renforcer la méthode ouverte de coordination par l'adoption de principes communs – notamment dans le domaine de l'aide aux revenus, des politiques actives du marché du travail et de l'accès à des services de qualité –, sur la substance des principes communs et, enfin, sur la question de savoir comment étayer la mise en œuvre des principes communs par un contrôle et une évaluation au niveau de l'Union européenne.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag wordt u gevraagd uw mening te geven over de benoeming van de twee commissarissen die zijn voorgedragen door Bulgarije en Roemenië, mevrouw Meglena Kuneva en de heer Leonard Orban.

- (EN) Monsieur le Président, vous êtes aujourd’hui invités à donner votre avis sur la désignation des deux commissaires nommés par la Bulgarie et la Roumanie, Mme Meglena Kuneva et M. Leonard Orban.




D'autres ont cherché : niet gevraagde leverantie     gevraagd hun mening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd hun mening' ->

Date index: 2022-06-27
w