Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Traduction de «gevraagd ik dank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue


totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We kijken met grote belangstelling uit naar de studie waar de Commissie om is gevraagd. Ik dank de Commissie nogmaals voor haar medewerking, en ik dank de heer Tajani oprecht voor het feit dat hij zojuist heeft toegezegd om sneller te werken, omdat de textielsector dat dringend nodig heeft.

Nouas attendons avec grand intérêt l’étude demandée à la Commission, que nous remercions une fois encore de sa coopération, et je remercie sincèrement M. Tajani de s’être engagé à réduire les délais prévus, parce que l’industrie textile en a grand besoin.


Dank u wel dat u hier aandacht voor hebt gevraagd.

Je vous remercie d’avoir attiré notre attention sur ce fait.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb inderdaad niet om spreektijd gevraagd, maar ik dank u dat u me in de gelegenheid stelt om mijn medeleven te betonen met de families van de mensen die afgelopen donderdag, 10 februari, om het leven zijn gekomen bij een tragisch vliegtuigongeval in mijn woonplaats Cork in Ierland.

– (EN) Monsieur le Président, je n’ai effectivement pas demandé de temps de parole, mais je vous remercie de me permettre d’apporter mon soutien aux familles des personnes qui ont perdu la vie dans un accident aérien tragique dans ma ville de Cork en Irlande jeudi dernier, le 10 février.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de socialistische fractie in het Europees Parlement heeft om dit debat gevraagd en ik dank u, commissaris Špidla, dat u de essentiële elementen van wat er moet worden gezegd, aan de orde hebt gesteld.

– (DE) Madame la Présidente, le groupe socialiste du Parlement européen a demandé la tenue de ce débat, et je vous remercie, Monsieur le Commissaire Špidla, pour avoir abordé les éléments essentiels de ce qui doit être dit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzitter, ik dank collega Albertini voor zijn verslag en ik hoop dat alle betrokkenen hun bijdrage aan de gevraagde inspanningen zullen leveren.

Madame la Présidente, je remercie M. Albertini pour son rapport et j’espère que toutes les parties concernées participeront aux efforts qui s’imposent.


- Ik dank de staatssecretaris voor het antwoord. Ik heb ook gevraagd naar het resultaat van de vergadering van de begeleidingscommissie, maar vermoedelijk kan de staatssecretaris daarop geen antwoord geven.

- J'avais également demandé quel était le résultat de la réunion de la Commission d'accompagnement mais je présume que le secrétaire d'État n'est pas en mesure de me répondre sur ce point.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord, ook al heb ik sommige van de gevraagde verduidelijkingen niet gekregen.

- Je vous remercie de votre réponse, monsieur le ministre, même si je n'ai pas obtenu certaines précisions que je vous avais demandées.


We hebben in de Senaat de tijd genomen om het werk van de Kamer waar mogelijk te verbeteren, daarbij geholpen door het advies dat we aan de Raad van State hebben gevraagd, de zeer uitgebreide en kwalitatief hoogstaande discussies in de commissie voor de Justitie, waarvoor ik mijn collega's oprecht dank, en de opmerkingen en de medewerking die we gekregen hebben van de actoren die op dit terrein aanwezig zijn, zowel in de sector van het onroerend goed, als het notariaat en de architecten.

Au Sénat, nous avons pris le temps d'améliorer, quand c'était nécessaire, le travail de la Chambre, aidés en cela par l'avis que nous avions demandé au Conseil d'État, les discussions très étendues et de haute qualité qui ont eu lieu en commission de la Justice et pour lesquelles je remercie sincèrement mes collègues, et les remarques et la collaboration que nous avons obtenues des acteurs de terrain, tant du secteur des biens immobiliers que du notariat et des architectes.




D'autres ont cherché : niet gevraagde leverantie     gevraagd ik dank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd ik dank' ->

Date index: 2021-01-09
w