Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Gevraagde prijs
Niet gevraagde leverantie
Oplettend zijn
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand
Waakzaam blijven
Waakzaam zijn

Vertaling van "gevraagd waakzaam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


oplettend zijn | waakzaam zijn

faire preuve de vigilance






totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens dit ministerieel Comité werd er akte genomen van de antwoorden van de drie betrokken diensten en gevraagd waakzaam te blijven in dit dossier en alle pertinente informatie zonder verwijl uit te wisselen.

Lors de ce Comité ministériel, il a été pris acte des réponses des trois services concernés et demandé à ceux-ci de rester attentifs à ce dossier et de s'échanger , sans délai, toute information pertinente.


Er wordt met name aan de gemeentebesturen gevraagd om zeer waakzaam te zijn wanneer het gaat om een aanvraag tot inschrijving op het adres van de hoofdverblijfplaats van een persoon die het voorwerp uitmaakt van een maatregel tot bescherming van de goederen en/of de persoon; in deze hypothese wordt aanbevolen om de bewindvoerder over de goederen en/of de persoon te verwittigen.

Il est notamment demandé aux administrations communales d'être particulièrement vigilantes lorsqu'il s'agit d'une demande d'inscription à l'adresse de la résidence principale d'une personne faisant l'objet de mesure de protection des biens et/ou de la personne; dans cette hypothèse, il est préconisé d'avertir l'administrateur des biens et/ou de la personne en question.


Wat betreft de gebouwen van de FOD waar een veiligheidsfirma aanwezig is, werd aan de veiligheidsagenten gevraagd om plaats te nemen voor de gebouwen en extra waakzaam te zijn.

En ce qui concerne les bâtiments du SPF où une firme de sécurité est présente, il a été demandé aux agents de sécurité de prendre place devant les bâtiments et d'être particulièrement vigilants.


Ook werd aan het boordpersoneel gevraagd om waakzaam te zijn voor verdachte houdingen van welke aard ook en het SOC (de noodoproepcentrale van de NMBS) hiervan onmiddellijk in te lichten.

Il a également été demandé au personnel de bord d'être vigilant à tout type de comportement suspect et d'en référer en temps réel au SOC (centrale d'appels d'urgence de la SNCB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100. stemt in met de gevraagde wijzigingen in de EDEO-personeelsformatie, in het bijzonder met het oog op de versterking van de delegaties; blijft evenwel waakzaam ten aanzien van de samenstelling van het EDEO-personeel en de naleving van de wettelijke verplichting dat het AD-personeel van de EDEO voor ten minste 60% uit EU-ambtenaren bestaat; wenst dat de EDEO hierover regelmatig verslag uitbrengt; merkt op dat de toename van de budgettaire behoeften van de EDEO een gevolg is van de herverdeling van bevoegdheden die eerder aan de ...[+++]

100. accepte les modifications demandées au tableau des effectifs du Service européen pour l'action extérieure, notamment afin de renforcer les délégations; restera vigilant, cependant, en ce qui concerne la composition du personnel du Service européen pour l'action extérieure et le respect de l'obligation statutaire en vertu de laquelle les fonctionnaires de l'Union représentent 60 %, au minimum, du personnel AD du Service européen pour l'action extérieure; exige que le Service européen pour l'action extérieure fournisse des rapports réguliers sur la question; observe que l'augmentation des besoins budgétaires du Service européen pou ...[+++]


95. stemt in met de gevraagde wijzigingen in de EDEO-personeelsformatie, in het bijzonder met het oog op de versterking van de delegaties; blijft evenwel waakzaam ten aanzien van de samenstelling van het EDEO-personeel en de naleving van de wettelijke verplichting dat het AD-personeel van de EDEO voor ten minste 60% uit EU-ambtenaren bestaat; wenst dat de EDEO hierover regelmatig verslag uitbrengt; merkt op dat de toename van de budgettaire behoeften van de EDEO een gevolg is van de herverdeling van bevoegdheden die eerder aan de R ...[+++]

95. accepte les modifications demandées au tableau des effectifs du SEAE, notamment afin de renforcer les délégations; restera vigilant, cependant, en ce qui concerne la composition du personnel du SEAE et le respect de l'obligation statutaire en vertu de laquelle les fonctionnaires de l'UE représentent 60 %, au minimum, du personnel AD du SEAE; exige que le SEAE fournisse des rapports réguliers sur la question; observe que l'augmentation des besoins budgétaires du SEAE découle de la réattribution de compétences auparavant à la charge du Conseil et de la Commission, ainsi que de l'évolution de besoins sous-estimés, comme les coûts de ...[+++]


Ik kan u meedelen dat ik de autoriteiten in Brussel ook heb gevraagd extra waakzaam te zijn omtrent het Europees Parlement, aangezien er recentelijk een ongelukkig incident heeft plaatsgevonden.

Je voudrais ajouter que j’ai également demandé aux autorités de Bruxelles d’accroître la vigilance autour du Parlement européen, car nous avons récemment connu un incident malheureux.


Ik kan u meedelen dat ik de autoriteiten in Brussel ook heb gevraagd extra waakzaam te zijn omtrent het Europees Parlement, aangezien er recentelijk een ongelukkig incident heeft plaatsgevonden.

Je voudrais ajouter que j’ai également demandé aux autorités de Bruxelles d’accroître la vigilance autour du Parlement européen, car nous avons récemment connu un incident malheureux.


Aan de politiediensten van het spoor en de metro werd gevraagd aanwezig en waakzaam te zijn in de trein- en metrostations.

Il a été demandé aux services de police et de sécurité des chemins de fer et du métro d'être présents et vigilants dans les gares et les stations de métro.


Zo moeten we zeer waakzaam zijn voor het gebruik dat de Aziatische fondsen maken van de herstructurering van de staatsschulden of voor de gevraagde garanties.

Ainsi, soyons très attentifs à l'utilisation par les fonds asiatiques de la restructuration de dettes d'État ou des garanties sollicitées.




Anderen hebben gezocht naar : gevraagde prijs     alert blijven     niet gevraagde leverantie     oplettend zijn     waakzaam blijven     waakzaam zijn     gevraagd waakzaam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd waakzaam' ->

Date index: 2023-10-19
w