Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevraagde prijs
IBOR
Interbank offered rate
Interbankenrente
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Vertaling van "gevraagde offers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds




omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue


IBOR | Interbankenrente | Interbank offered rate

taux interbancaire offert | TIO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een staatkundige gemeenschap heeft volgens professor Herman Van Impe « behoefte aan een voldoende psychologische samenhang opdat zij de gevraagde offers zou brengen, de misslagen, tekortkomingen en vergissingen van de overheid zou vergeten, de ongelijkheden en onrechtvaardigheden zou aanvaarden, de nadelen van het gevoerde beleid zou verdragen » (3) .

Selon le professeur Herman Van Impe, une communauté politique a « besoin de suffisamment de cohérence pour faire les sacrifices demandés, oublier les bévues, les manquements et les erreurs des pouvoirs publics, accepter les inégalités et les injustices, supporter les inconvénients de la politique menée » (3) .


Een staatkundige gemeenschap heeft volgens professor Herman Van Impe « behoefte aan een voldoende psychologische samenhang opdat zij de gevraagde offers zou brengen, de misslagen, tekortkomingen en vergissingen van de overheid zou vergeten, de ongelijkheden en onrechtvaardigheden zou aanvaarden, de nadelen van het gevoerde beleid zou verdragen » (5) .

Selon le professeur Herman Van Impe, une communauté politique a « besoin de suffisamment de cohérence pour faire les sacrifices demandés, oublier les bévues, les manquements et les erreurs des pouvoirs publics, accepter les inégalités et les injustices, supporter les inconvénients de la politique menée » (5) .


Een staatkundige gemeenschap heeft volgens professor Herman Van Impe « behoefte aan een voldoende psychologische samenhang opdat zij de gevraagde offers zou brengen, de misslagen, tekortkomingen en vergissingen van de overheid zou vergeten, de ongelijkheden en onrechtvaardigheden zou aanvaarden, de nadelen van het gevoerde beleid zou verdragen » (3) .

Selon le professeur Herman Van Impe, une communauté politique a « besoin de suffisamment de cohérence pour faire les sacrifices demandés, oublier les bévues, les manquements et les erreurs des pouvoirs publics, accepter les inégalités et les injustices, supporter les inconvénients de la politique menée » (3) .


« Wat lange tijd al die elementen van samenhorigheid heeft gesublimeerd (de nationaliteit), ging noodzakelijk gepaard met de enorme offers die op de slagvelden gevraagd werden aan hen die ons aangevallen grondgebied verdedigden.

« Longtemps, ce qui a sublimé toutes ces mises en commun (la nationalité) n'a pu se détacher des sacrifices suprêmes demandés sur les champs de bataille à ceux qui défendaient nos territoires assaillis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Ik steun dit uitstekende verslag van de heer Fernandes omdat wij in deze tijden van ernstige financiële, economische en sociale crisis, waarin zoveel offers gevraagd worden van de burgers, de eersten moeten zijn om het goede voorbeeld te geven, door richtsnoeren goed te keuren voor een begroting die gekenmerkt wordt door zelfbeheersing en bezuinigingen.

– (PT) Je soutiens l’excellent rapport de M. Fernandes, car en cette période de crise financière, économique et sociale sévère au cours de laquelle d’énormes sacrifices sont demandés au public, nous devons être les premiers à montrer l’exemple en votant pour un budget caractérisé par la retenue et l’austérité.


9. acht het onaanvaardbaar dat onder het voorwendsel van de komende crisis van werknemers, kleine ondernemers, boeren, gepensioneerden, jongeren, vrouwen zoals altijd weer de zwaarste offers worden gevraagd; als op deze weg wordt doorgegaan betekent dit dat crisis op de crisis wordt gestapeld;

9. juge inacceptable que, sous prétexte de la menace de crise, de lourds sacrifices soient, comme toujours, demandés aux travailleurs, aux petits entrepreneurs, aux agriculteurs, aux retraités, aux jeunes et aux femmes; estime que poursuivre sur cette voie ne fera qu'aggraver la crise;


Hoe kunnen we onze burgers er ooit van overtuigen dat de offers die ze worden gevraagd te maken op het gebied van hun persoonlijke vrijheden te rechtvaardigen zijn, wanneer overheidsinstanties in de lidstaten omvangrijke databanken hebben zoekgemaakt, zoals dat in het Verenigd Koninkrijk het geval was, of ze zelfs op het internet hebben gepubliceerd, zoals het geval was met belastinggegevens in Italië?

Comment diable pourrons-nous convaincre nos citoyens que les sacrifices qui leur sont demandés au niveau de leurs libertés individuelles sont justifiés si les agences gouvernementales des États membres égarent d’importantes bases de données, comme on l’a vu au Royaume-Uni, ou les publient sur l’internet, comme dans le cas des dossiers fiscaux en Italie?


Deze boodschap moet op een heldere wijze aan de burgers worden overgebracht, zodat zij de offers die we tot nu toe van hen hebben gevraagd op de juiste waarde kunnen schatten, en zij bovendien de offers die nog van hen gevraagd zullen worden beter zullen begrijpen en gemakkelijker zullen accepteren, opdat de verbeteringen die we nu al beginnen te zien een structureel karakter krijgen en we met meer vertrouwen naar de toekomst kunnen kijken.

Ce message doit être transmis de manière claire aux citoyens pour permettre à l’opinion publique, d’une part, d’apprécier l’importance des efforts que nous lui avons demandés jusqu’à présent et, d’autre part, de mieux comprendre et accepter les efforts qui doivent encore être consentis en vue de s’assurer que les améliorations que nous commençons à voir se transforment en améliorations structurelles et nous permettent d’envisager l’avenir avec davantage de confiance.


Zij vergeet echter, net als de lidstaten zelf, te vermelden dat juist van degenen die verantwoordelijk zijn voor het tekort en die ervan profiteren, geen offers worden gevraagd om dit tekort terug te dringen.

Mais elle n'évoque pas, pas plus que les États eux-mêmes, le fait que les responsables et les bénéficiaires du déficit ne sont pas ceux à qui on impose des sacrifices pour le réduire.


De regering mag blijven opsommen waaraan we zijn ontsnapt: de verhoging van de btw, de speciale crisisbijdrage en andere maatregelen, maar er worden van de burgers ook nieuwe offers gevraagd: de trapsgewijze vermindering van de werkloosheidsuitkering, de bevriezing van de lonen in 2013-2014, een manipulatie van de indexkorf, waardoor het reële inkomen van de burgers zal verminderen, terwijl de regering verder amnestie verleent aan fiscale fraudeurs en er nagenoeg niets is ondernomen om de speculatie te bestrijden.

Le gouvernement peut continuer à égrener à l'envi ce à quoi nous avons échappé : la hausse de la TVA, la cotisation spéciale de crise et autres mesures, mais il n'en reste pas moins que celles qu'avance le gouvernement sont de nouveaux sacrifices pour nos citoyens : la dégressivité des allocations de chômage, le gel des salaires en 2013-2014, une manipulation du panier de l'index qui va diminuer les revenus réels des citoyens, alors que par ailleurs ce gouvernement continue à amnistier la fraude fiscale et que pratiquement rien n'est fait pour combattre la spéculation.




Anderen hebben gezocht naar : gevraagde prijs     interbank offered rate     interbankenrente     niet gevraagde leverantie     gevraagde offers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagde offers' ->

Date index: 2023-10-25
w