Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevrijwaard moeten blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belangrijkste daarvan is dat de rechten van het personeel volledig gevrijwaard moeten blijven.

La principale de ces limites est que les droits du personnel doivent être intégralement préservés.


De hoorzittingen legden de vinger op een aantal mogelijke practische problemen, en het is belangrijk van de minister te vernemen welke politieke opties gevrijwaard moeten blijven via voorliggend ontwerp.

Les auditions ont mis le doigt sur un certain nombre de problèmes pratiques éventuels; il importe que le ministre dise quelles sont les options que le présent projet doit permettre de préserver.


Een van de gestelde voorwaarden is dat de burgerlijke belangen tegelijk gevrijwaard en gewaarborgd moeten blijven.

Une des conditions prévues est que les intérêts civils devraient être réservés et garantis en même temps.


In ieder geval moeten de kleine en middelgrote bedrijven worden ontzien en ook de familiebedrijven dienen gevrijwaard te blijven van betalingsverplichtingen.

En tout cas, les petites et moyennes entreprises doivent être épargnées de ces obligations de paiement, de même que les entreprises familiales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beleggingsondernemingen moeten beschikken over passende en specifieke regelingen die ervoor moeten zorgen dat de financiële instrumenten en geldmiddelen van klanten gevrijwaard blijven.

Les entreprises d'investissement devraient donc mettre en place des dispositions spécifiques appropriées pour assurer la sauvegarde des instruments financiers et des fonds de leurs clients.


In het licht van de politieke overeenkomst van 28 februari 2013 over een aanbeveling van de Raad tot invoering van een jongerengarantie moeten jonge mensen kansen blijven krijgen en moeten hun vooruitzichten op werkgelegenheid gevrijwaard blijven.

Rappelant l’accord politique du 28 février 2013 concernant la recommandation du Conseil sur l’établissement d’une garantie pour la jeunesse, il convient de maintenir des mesures permettant d’améliorer l’emploi et les perspectives d’emploi pour les jeunes.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verbonden kosten en zonder dat hij onnodige kosten van aanwerving en opleiding heeft indien de economie zich herpakt; dat dit ste ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au moment de la reprise de l'économie; que ce système présente également, pour le travailleur, l'avantage de ...[+++]


Als de bepalingen betreffende de toegang tot alle voertuiginformatie in die richtlijn worden opgenomen, moeten de overeenkomstige bepalingen van deze verordening worden ingetrokken, op voorwaarde dat de bestaande rechten inzake toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie gevrijwaard blijven.

Si les dispositions relatives à l'accès à l'ensemble des informations concernant le véhicule sont intégrées dans ladite directive, les dispositions correspondantes du présent règlement devraient être abrogées, à condition que les droits d'accès aux informations sur la réparation et l'entretien soient préservés à leur niveau actuel.


Zij moeten rekening houden met de aard van de door de voorzorgsinstelling uitgevoerde verrichtingen opdat de veiligheid, het rendement en de liquiditeit van de beleggingen van de voorzorgsinstelling gevrijwaard blijven; de voorzorgsinstelling zal een oordeelkundige diversificatie en spreiding van zijn beleggingen naleven.

Elles doivent tenir compte du type d'opérations effectuées par l'institution de prévoyance afin de garantir la sécurité, le rendement et la liquidité des investissements de l'institution de prévoyance; l'institution de prévoyance doit assurer une diversification et une dispersion adéquate de ses placements.


Wordt er op die manier misschien tegemoetgekomen aan de wens van minister Onkelinx, die gisteren in de media verklaarde dat voor haar en de PS het criterium bevolkingsdichtheid primeert en Brussel bijgevolg grotendeels gevrijwaard zou moeten blijven?

Est-ce une façon de rencontrer le souhait de la ministre Onkelinx qui déclarait hier à la presse que pour elle et pour le PS le critère de la densité de population primait et que par conséquent Bruxelles devait continuer à être en grande partie préservé ?




Anderen hebben gezocht naar : gevrijwaard moeten blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevrijwaard moeten blijven' ->

Date index: 2023-12-18
w