Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde gezinsbijslag

Vertaling van "gewaarborgde gezinsbijslag ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewaarborgde gezinsbijslag

prestation familiale garantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. Artikel 1, vijfde lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000 en 28 april 2010, wordt vervangen als volgt :

Art. 14. L'article 1, alinéa 5, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, inséré par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par les lois des 12 août 2000 et 28 avril 2010, est remplacé par ce qui suit :


In artikel 1, zevende lid, 3·, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996, worden de woorden “en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet” ingevoegd tussen de woorden “de vluchteling” en de woorden “in de zin van”.

Dans l’article 1 , alinéa 7, 3·, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, inséré par la loi du 29 avril 1996, les mots “ainsi que le bénéficiaire du statut de protection subsidiaire,” sont insérés entre les mots “le réfugié” et les mots “au sens de”.


In artikel 1, vijfde lid, 4·, van de wet van van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, ingevoegd bij de programmawet van 24 december 2002, worden de woorden « Europees Sociaal Handvest » vervangen door de woorden « Europees Sociaal Handvest of het (Herziene) Europees Sociaal Handvest ».

À l’article 1 , alinéa 5, 4·, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, inséré par la loi-programme du 24 décembre 2002, les mots « Charte sociale européenne » sont remplacés par les mots « Charte sociale européenne ou la Charte sociale européenne (révisée) ».


In artikel 1, vijfde lid, 4·, van de wet van van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, ingevoegd bij de programmawet van 24 december 2002, worden de woorden « Europees Sociaal Handvest » vervangen door de woorden « Europees Sociaal Handvest of het (Herziene) Europees Sociaal Handvest ».

À l’article 1 , alinéa 5, 4·, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, inséré par la loi-programme du 24 décembre 2002, les mots « Charte sociale européenne » sont remplacés par les mots « Charte sociale européenne ou la Charte sociale européenne (révisée) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 1, vijfde lid, van de wet van 20 juli 1971 van de wet tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000, worden de woorden “een bestaansminimum ontvangt toegekend krachtens de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum”. vervangen door de woorden “recht op maatschappelijke integratie heeft krachtens de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie”.

Dans l’article 1 , alinea 5, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, insere par la loi du 25 janvier 1999 et modifie par la loi du 12 aout 2000, les mots “percoit un minimum de moyens d’existence accorde en vertu de la loi du 7 aout 1974 instituant le droit a un minimum de moyens d’existence”. sont remplaces par les mots “a droit a l’integration sociale en vertu de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit a l’integration sociale”.


Art. 3. In artikel 1, derde lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en vervangen bij de wet van 10 januari 2010, worden de woorden " van de zesde kalendermaand die volgt op de maand" vervangen door de woorden " van de achtste kalenderweek die volgt op de week" .

Art. 3. Dans l'article 1 , alinéa 3, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, inséré par la loi 25 avril 2007 et remplacé par la loi du 10 janvier 2010, les mots " du sixième mois calendrier qui suit le mois au cours duquel" sont remplacés par les mots " de la huitième semaine calendrier qui suit la semaine au cours de laquelle" .


Art. 31. In artikel 1, zevende lid, 3°, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996, worden de woorden " en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet" ingevoegd tussen de woorden " de vluchteling" en de woorden " in de zin van" .

Art. 31. Dans l'article 1, alinéa 7, 3°, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, inséré par la loi du 29 avril 1996, les mots " ainsi que le bénéficiaire du statut de protection subsidiaire," sont insérés entre les mots " le réfugié" et les mots " au sens de" .


Bij de Programmawet (I) van 24 december 2002 werd, met ingang van 1 januari 2003, een artikel 1, negende lid, 5°, in de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag' ingevoegd waarin wordt bepaald dat de gezinsbijslag tevens de adoptiepremie omvat.

La loi-programme (I) du 24 décembre 2002 a inséré, avec effet au 1 janvier 2003, un article 1, alinéa 9, 5°, dans la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties' disposant que les prestations familiales comprennent également la prime d'adoption.


In artikel 2 van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, gewijzigd bij het koninklijk besluit n 242 van 31 december 1983 en bij de wetten van 29 december 1990, 25 januari 1999 en 24 december 1999, wordt tussen het tweede en het derde lid het volgende lid ingevoegd :

Dans l’article 2 de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, modifié par l’arrêté royal n· 242 du 31 décembre 1983 et les lois des 29 décembre 1990, 25 janvier 1999 et 24 décembre 1999, l’alinéa suivant est inséré entre les alinéas 2 et 3 :


Art. 94. In artikel 1, vijfde lid, van de wet van 20 juli 1971 van de wet tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000, worden de woorden " een bestaansminimum ontvangt toegekend krachtens de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum" . vervangen door de woorden " recht op maatschappelijke integratie heeft krachtens de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie" .

Art. 94. Dans l'article 1, alinéa 5, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, inséré par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la loi du 12 août 2000, les mots " perçoit un minimum de moyens d'existence accordé en vertu de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence" . sont remplacés par les mots " a droit à l'intégration sociale en vertu de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale" .




Anderen hebben gezocht naar : gewaarborgde gezinsbijslag     gewaarborgde gezinsbijslag ingevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewaarborgde gezinsbijslag ingevoegd' ->

Date index: 2024-06-07
w