Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van Parijs

Traduction de «gewapende groepen onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Principes de Paris | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de vredesbesprekingen in Minsk tussen vertegenwoordigers van Oekraïne, de Russische Federatie en de gewapende groepen, onder auspiciën van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), eindelijk hebben geresulteerd in een wapenstilstand en een uitwisseling van gevangenen;

B. considérant que les pourparlers de paix qui se tiennent à Minsk entre des représentants de l'Ukraine, de la Fédération de Russie et les groupes armés, sous les auspices de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont finalement abouti à un accord de cessez‑le‑feu et à un échange de prisonniers;


6. Het niet-internationale gewapende conflict bedoeld in het Statuut van Rome stelt ofwel gewapende regeringstroepen tegenover dissidente gewapende strijdkrachten of georganiseerde gewapende groepen, ofwel georganiseerde gewapende groepen, die onder verantwoordelijk opperbevel staan, tegenover elkaar.

6. Le conflit armé non international, visé par le Statut de Rome oppose, soit des forces armées gouvernementales à des forces armées dissidentes ou des groupes armés organisés, soit des groupes armés organisés, sous commandement responsable, entre eux.


6. Het niet-internationale gewapende conflict bedoeld in het Statuut van Rome stelt ofwel gewapende regeringstroepen tegenover dissidente gewapende strijdkrachten of georganiseerde gewapende groepen, ofwel georganiseerde gewapende groepen, die onder verantwoordelijk opperbevel staan, tegenover elkaar.

6. Le conflit armé non international, visé par le Statut de Rome oppose, soit des forces armées gouvernementales à des forces armées dissidentes ou des groupes armés organisés, soit des groupes armés organisés, sous commandement responsable, entre eux.


Het staat onder controle of onder invloed van de politieke en militaire overheid, ook van de gewapende groepen, die in werkelijkheid het gezag uitoefenen.

Il est contrôlé ou influencé par les autorités politiques et militaires, y compris par les groupes armés, qui exercent une autorité de facto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Staten verbinden zich er onder meer toe om vrijwillige dienstneming onder de 16 jaar te verbieden, en om maatregelen te treffen om de rekrutering van kinderen van minder dan 18 jaar door niet-staatsgebonden gewapende groepen te beletten.

Les États s'engagent notamment à prohiber l'engagement volontaire en dessous de 16 ans et à prendre des mesures pour empêcher l'enrôlement d'enfants de moins de 18 ans par des groupes armés autres que l'armée étatique.


Het staat onder controle of onder invloed van de politieke en militaire overheid, ook van de gewapende groepen, die in werkelijkheid het gezag uitoefenen.

Il est contrôlé ou influencé par les autorités politiques et militaires, y compris par les groupes armés, qui exercent une autorité de facto.


B. overwegende dat als gevolg van de steeds terugkerende gewapende conflicten, de regio van Kivu zwaar te lijden heeft onder wreedheden en geweld, plunderingen, seksueel en gendergerelateerd geweld, ontvoeringen en gedwongen rekrutering van kinderen door gewapende groepen, en schendingen van de mensenrechten, die nog steeds een plaag zijn die de inspanningen van de VN-Veiligheidsraad en regionale instanties om een ​​eind te maken ...[+++]

B. considérant qu'en raison de la reprise du conflit armé, la région du Kivu a souffert d'atrocités et de violences – pillages, violences sexuelles et basées sur le genre, enlèvements, enrôlement forcé d'enfants par des groupes armés, violations des droits de l'homme –, lesquelles continuent de faire des ravages qui anéantissent l'action du Conseil de sécurité des Nations unies et des organes régionaux pour mettre fin au conflit;


27. merkt op dat militaire uitgaven en inzet van nationale gewapende groepen onder de uitsluitende bevoegdheid van de nationale parlementen blijven vallen maar dat de lopende kosten van de gezamenlijke EU-maatregelen ter beheersing van crises moeten worden gedekt door de communautaire begroting en derhalve door het Europees Parlement moeten worden gecontroleerd;

27. observe que les dépenses militaires et le déploiement de forces nationales armées demeurent de la compétence exclusive des parlements nationaux mais que les frais de fonctionnement des actions communes de l'Union européenne en vue de la gestion de crise devaient être couverts par le budget communautaire et, dès lors, tomber sous le contrôle du Parlement européen;


27. merkt op dat militaire uitgaven en inzet van nationale gewapende groepen onder de uitsluitende bevoegdheid van de nationale parlementen blijven vallen maar dat de lopende kosten van de gezamenlijke EU-maatregelen ter beheersing van crises moeten worden gedekt door de communautaire begroting en derhalve door het Europees Parlement moeten worden gecontroleerd;

27. observe que les dépenses militaires et le déploiement de forces nationales armées demeurent de la compétence exclusive des parlements nationaux mais que les frais de fonctionnement des actions communes de l'Union européenne en vue de la gestion de crise devaient être couverts par le budget communautaire et, dès lors, tomber sous le contrôle du Parlement européen;


B. wijzend op de Overeenkomst van Lusaka, die in 1999 werd ondertekend door de regeringen in de regio alsook door de Democratische Republiek Congo en de verschillende rebellengroepen en die voorziet in een staakt-het-vuren onder toezicht van de Verenigde Naties, ontwapening van alle gewapende groepen, terugtrekking van alle buitenlandse strijdkrachten uit Congo en de opening van een nationale dialoog tussen de regering en de gewap ...[+++]

B. rappelant l'accord de Lusaka, signé en 1999 par les gouvernements de la région ainsi que par la République démocratique du Congo et les différents mouvements rebelles, qui prévoit un cessez-le feu contrôlé par l'ONU, le désarmement de tous les groupes armés, le retrait de la RDC de toutes les forces étrangères, et l'ouverture d'un dialogue national entre le gouvernement et l'opposition armée et non armée,




D'autres ont cherché : beginselen van parijs     gewapende groepen onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewapende groepen onder' ->

Date index: 2023-01-14
w