Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van Parijs

Vertaling van "gewapende groepen waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Principes de Paris | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
174. verzoekt de Commissie en de EDEO actie te blijven ondernemen op het vlak van de rechten van het kind, met speciale aandacht voor geweld tegen kinderen, met inbegrip van foltering, aangezien recent melding is gemaakt van gevallen van foltering en gevangenschap van kinderen; vraagt kwesties als dwangarbeid van kinderen, kinderarmoede en kinderondervoeding en in dit verband het doel van universeel lager onderwijs, het terugdringen van kindersterfte, kinderhuwelijken en kindermishandeling, de ontwapening, rehabilitatie en re-integratie van kinderen die bij gewapende groepen waren ingelijfd en het probleem van kinderen die van hekserij ...[+++]

174. demande à la Commission et au SEAE de poursuivre leurs actions concernant les droits de l'enfant en mettant l'accent en particulier sur la violence à l'égard des enfants, y compris la torture, à la lumière des cas de torture et de détention d'enfants signalés récemment; demande qu'une attention particulière soit accordée aux problèmes du travail forcé des enfants et de la pauvreté et de la malnutrition infantiles et, dans cette perspective, à l'objectif de l'enseignement primaire universel, à la réduction de la mortalité infantile, du mariage des enfants et des pratiques néfastes, du recrutement d'enfants dans des ...[+++]


2. Ons land verheugt zich erover dat de militaire samenwerking kon hervat worden, gezien de activiteiten van de gewapende groepen recent opnieuw zijn toegenomen, precies doordat deze militaire samenwerking was opgeschort door de kwestie van de twee generaals die ervan verdacht waren ernstige mensenrechtenschendingen te hebben begaan.

2. Notre pays se réjouit de la reprise de la coopération militaire. En effet, les activités des groupes armés se sont intensifiées récemment, précisément du fait de la suspension de cette coopération militaire, causée à son tour par la question des deux généraux suspectés d'avoir commis de graves violations des droits de l'homme.


Volgens dezelfde bron heeft in juni 2010 een medisch centrum van een ngo gerapporteerd dat er in het zuiden van het Luberogebied (Noord-Kivu) maandelijks ongeveer zestig gevallen waren van verkrachtingen van meisjes en vrouwen door gewapende groepen, waaronder de FDLR.

Selon la même source, le centre médical d'une ONG a signalé, en juin 2010, qu'une soixantaine de filles et de femmes par mois étaient violées dans le sud du territoire de Lubero (Nord-Kivu) par des groupes armés, y compris des éléments des FDLR.


De humanitaire situatie in het Oosten van het land is verschrikkelijk. Dit geldt niet alleen voor Noord-Kivu maar ook voor de aangrenzende gebieden, aangezien het vacuum dat ontstond nadat de rebellen bestreden waren, wordt opgevuld door gewapende groepen die zeer gewelddadig zijn tegenover de plaatselijke bevolking.

La situation humanitaire dans l'Est du pays est catastrophique, pas seulement au Nord-Kivu, mais dans les régions voisines également, puisque le vide laissé par la concentration des efforts contre les rebelles, est utilisé par d'autres groupes armés qui commettent des actes très violents à l'encontre de la population locale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is evenwel zaak te vermelden dat de belangrijke ontwikkelingen op het gebied van de subregionale veiligheid in feite het onderwerp waren van bilaterale overeenkomsten tussen Rwanda en Congo en van de akkoorden van Goma over de integratie van de gewapende groepen in Oost-Congo, waar de IC/GLR geen beduidende rol heeft gespeeld.

Il est d'autre part à signaler que les développements significatifs dans le domaine de la sécurité sous régionale ont été le fait d'accords bilatéraux rwando-congolais et des accords de Goma quant à l'intégration des groupes armées dans l'Est congolais, où la CIRGL n'a pas joué un rôle déterminant.


In het kader van de grote misdaad werden toen gewapende overvallen gepleegd door groepen die vooral afkomstig waren uit Zuid-Italië en sociologische connecties hadden in het rechtsgebied van het hof van beroep van Bergen, en die na afloop weer verdwenen.

Il y avait à cette époque, dans le cadre du grand banditisme, des phénomènes d'attaques à main armée perpétrées par des groupes venant notamment du Sud de l'Italie, utilisant des connexions sociologiquement présentes dans le ressort de la cour d'appel de Mons, et qui, sitôt leur forfait accompli, disparaissaient.


H. overwegende dat sommigen, ondanks het gevaar van aanvallen door de soldaten van het leger of door de strijders van de gewapende groepen, geen andere mogelijkheid hebben dan naar huis terug te keren om hun akkers te bewerken; overwegende dat vrouwen en meisjes het zwaarst worden getroffen, en dat velen van hen zijn verkracht toen ze naar huis probeerden terug te keren of toen ze op zoek waren naar brandhout of water,

H. considérant qu’en dépit du risque d’exactions commises par les soldats et les combattants des groupes armés, certaines personnes n’ont pas d’autre solution que de retourner chez elles cultiver leurs champs ; considérant que les femmes et les jeunes filles sont les plus touchées: un grand nombre d'entre elles ayant été violées alors qu'elles essayaient de retourner chez elles ou qu’elles cherchaient du bois à brûler ou de l’eau,


Eerst zullen de regering en de oppositie een politiek akkoord moeten vinden en vervolgens moeten ook de gewapende groepen op het terrein, die in Montreux niet waren vertegenwoordigd, bereid zijn om dat akkoord te respecteren.

Le gouvernement et l'opposition devront d'abord dégager un accord politique et, ensuite, les groupes armés sur le terrain, qui n'étaient pas représentés à Montreux, doivent aussi être prêts à respecter cet accord.




Anderen hebben gezocht naar : beginselen van parijs     gewapende groepen waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewapende groepen waren' ->

Date index: 2023-06-07
w