Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweest en zich behoorlijk flexibel heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Tot besluit kan ik zeggen dat de Commissie bij de beoordeling van deze zaken zeer tegemoetkomend is geweest en zich behoorlijk flexibel heeft opgesteld.

Pour conclure, je peux dire que dans le cadre de ces affaires la Commission s’est montrée très accommodante et qu’elle a fait preuve d’une souplesse considérable.


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal douane en accijnzen - Gewestelijk directeur beschikt over volgende vaardigheden : - op het vlak van generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; o beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o faire appliquer les législations fiscales, non fiscales et celles relatives à la comptabilité de l'Etat; o prendre des décisions quant aux requêtes et plaintes des redevables, tant au niveau fiscal que non fiscal, en vue d'une remise d'amendes, d'intérêts et de frais de poursuites et quant aux restitutions en matière de droit d'enregistrement et de succession ainsi que concernant le cautionnement des marchands de biens (art 70 CE) et la dispense de cautionnement pour les héritiers habitant l'étranger (art 94 et 95 CS) et assurer l'équité de l'impôt et vider les litiges entre chefs d'équipes et les contribuables, rendre son d ...[+++]


Het is me gelukt om een compromis te sluiten met de heer Brok, die zich op dit gebied zeer flexibel heeft opgesteld. In dit compromis worden bepaalde zaken tot in detail vastgelegd, maar houdt de Voorzitter van het Parlement voldoende ruimte om met zijn gesprekspartners in de nationale parlementen te onderhandelen over de exacte modaliteiten van onze samenwerking met de nationale parlementen.

J’ai pu en arriver à un compromis avec M. Brok qui s’est montré fort accommodant. Ce compromis précise certains détails mais donne au Président du Parlement une marge de manœuvre suffisante pour négocier avec les présidents des parlements nationaux les modalités exactes de la coopération entre institutions européennes et nationales.


Het is me gelukt om een compromis te sluiten met de heer Brok, die zich op dit gebied zeer flexibel heeft opgesteld. In dit compromis worden bepaalde zaken tot in detail vastgelegd, maar houdt de Voorzitter van het Parlement voldoende ruimte om met zijn gesprekspartners in de nationale parlementen te onderhandelen over de exacte modaliteiten van onze samenwerking met de nationale parlementen.

J’ai pu en arriver à un compromis avec M. Brok qui s’est montré fort accommodant. Ce compromis précise certains détails mais donne au Président du Parlement une marge de manœuvre suffisante pour négocier avec les présidents des parlements nationaux les modalités exactes de la coopération entre institutions européennes et nationales.


De betrokken vakbond in deze zaak is de vakbond voor communicatiepersoneel, die zich in de onderhandelingen met de directie van Fujitsu bewonderenswaardig flexibel heeft opgesteld.

Le syndicat concerné par ce dossier, le Communication Workers Union (Syndicat des travailleurs des télécommunications), a fait preuve d'une flexibilité remarquable dans ses négociations avec la direction de Fujitsu.


Verder wil ik iedereen danken voor zijn inbreng in dit debat en nog een keer zeggen dat dit alleen mogelijk is geweest omdat iedereen die betrokken was bij de onderhandelingen over deze beschikking, zich buitengewoon coöperatief heeft opgesteld.

Par ailleurs, j’aimerais simplement remercier tous les participants pour leurs commentaires lors de ce débat, et répéter une fois de plus que ce résultat n’aurait pas été possible sans l’excellente coopération entre toutes les personnes impliquées dans les négociations relatives à cette décision.


Tot nu toe heeft de Commissie niet systematisch met de Belgische autoriteiten overlegd en zich louter als een van de gebruikers van de wijk opgesteld - van langetermijnplanning is nauwelijks sprake geweest.

Jusqu'ici, la Commission n'a pas eu, avec les autorités belges, plus de dialogues systématiques que n'importe quel autre résident du quartier européen et peu de choses a été fait pour rendre visible une planification à long terme.


w