Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« Geeft de toepassing van de wet van 10 juni 1998

Vertaling van "geweest hoewel zij toentertijd geprezen " (Nederlands → Frans) :

Deze auteur lijkt afstand te nemen van de wet van 1994 en is thans eerder gewonnen voor een Europese harmonisering ter zake, hoewel zij een van de gangmakers is geweest van de Belgische wet.

Cet auteur semble prendre une certaine distance par rapport à la loi de 1994 et est aujourd'hui plutôt partisan d'une harmonisation européenne en la matière, avant l'application de la loi belge, dont elle a été l'une des inspiratrices.


Deze auteur lijkt afstand te nemen van de wet van 1994 en is thans eerder gewonnen voor een Europese harmonisering ter zake, hoewel zij een van de gangmakers is geweest van de Belgische wet.

Cet auteur semble prendre une certaine distance par rapport à la loi de 1994 et est aujourd'hui plutôt partisan d'une harmonisation européenne en la matière, avant l'application de la loi belge, dont elle a été l'une des inspiratrices.


In de tweede prejudiciële vraag vraagt de verwijzende rechter aan het Hof of artikel 11 van de wet van 10 juni 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre het tot gevolg heeft dat de dertigjarige verjaring van artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek van toepassing blijft op de burgerlijke rechtsvordering volgend uit een misdrijf die, hoewel zij verjaard is, niet het voorwerp is geweest van een in kracht van gewijsde gegane beslissing.

Par la deuxième question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si l'article 11 de la loi du 10 juin 1998 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour conséquence que la prescription trentenaire de l'article 2262 du Code civil reste applicable à l'action civile résultant d'une infraction qui, bien que prescrite, n'a pas fait l'objet d'une décision passée en force de chose jugée.


Te oordelen aan het geringe aantal aanvragen van het wettelijk statuut, lijkt de campagne van de Franse regering echter ook niet erg efficiënt te zijn geweest, hoewel zij toentertijd geprezen werd door de vereniging van medewerkende echtgenoten voor het feit dat zij bekendheid gaf aan de drie mogelijke statuten, hun relatieve voordelen en kosten, en dat zij waarschuwde voor de risico's van het ontbreken van een formeel statuut.

À en juger par le faible taux d'adhésion au statut juridique, la campagne effectuée par le gouvernement français ne semble pas cependant avoir eu l'effet escompté, bien qu'elle ait été à l'époque bien accueillie par l'Association des conjoints aidants pour la publicité qu'elle faisait des trois possibilités de statut, de leurs avantages et coûts relatifs et des risques que représentait l'absence de statut officiel.


« Geeft de toepassing van de wet van 10 juni 1998 [tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring] en meer bepaald van artikel 11 ervan, aanleiding tot een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij tot gevolg heeft dat artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek en de verjaringstermijn van dertig jaar waarin die bepaling voorziet, van toepassing blijven op de burgerlijke rechtsvordering volgend uit een misdrijf die, hoewel ze verjaard is, niet het voorwerp is geweest van een in kracht van gewijsde gega ...[+++]

« L'application de la loi du 10 juin 1998 [modifiant certaines dispositions en matière de prescriptions] et plus particulièrement de son article 11, entraîne-t-elle une violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle a pour conséquence que l'article 2262 du Code civil et son délai de prescription de 30 ans reste applicable à l'action civile résultant d'une infraction qui, bien que prescrite, n'a pas fait l'objet d'une décision passée en force de chose jugée alors que :


« Geeft de toepassing van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring en meer bepaald van artikel 11 ervan, aanleiding tot een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij tot gevolg heeft dat artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek en de verjaringstermijn van dertig jaar waarin die bepaling voorziet, van toepassing blijven op de burgerlijke rechtsvordering volgend uit een misdrijf die, hoewel ze verjaard is, niet het voorwerp is geweest van een in kracht van gewijsde gegane ...[+++]

« L'application de la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription et plus particulièrement de son article 11, entraîne-t-elle une violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle a pour conséquence que l'article 2262 du Code civil et son délai de prescription de 30 ans reste applicable à l'action civile résultant d'une infraction qui, bien que prescrite, n'a pas fait l'objet d'une décision passée en force de chose jugée alors que :


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van d ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest hoewel zij toentertijd geprezen' ->

Date index: 2022-12-17
w