Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Controleur der vastleggingen
Functionele enuresis
Neventerm
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Producent van eerste vastleggingen van films
Psychogene enuresis
RAL
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Vertaling van "geweest van vastleggingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


producent van eerste vastleggingen van films

producteur de premières fixations de films


controleur der vastleggingen

contrôleur des engagements


staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest

lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2000 is daarom geen sprake geweest van vastleggingen uit hoofde van kredieten voor de periode 1993-1999. De enige uitzondering hierop is een teruggestort voorschot van 994.593 EUR, dat opnieuw is vastgelegd voor het desbetreffende land, Ierland.

Par conséquent, aucun engagement n'a été effectué en 2000 au titre des crédits de la période 93-99, à la seule exception de 994.593 euros correspondant à un reversement d'acompte qui a été réengagé pour le pays correspondant, l'Irlande.


2004 is belangrijk geweest voor de milieuprojecten, die net iets minder dan de helft (48,2 %) van de totale vastleggingen van het Cohesiefonds voor hun rekening namen.

L'année 2004 a été une année importante pour les projets environnementaux, qui ont représenté un peu moins de la moitié (48,2 %) de tous les engagements du Fonds de cohésion.


In dit verband wordt aangevoerd dat de Commissie, door in het bestreden besluit eenvoudigweg te stellen dat de vergissing die was vervat in de titel van het wijzigingsbesluit van 31 december 2012 geen invloed heeft gehad op de inhoud van dat besluit en op de uitvoering van het programma, het belang van de volgende omstandigheden over het hoofd gezien: (i) dat de door de Regio vastgestelde beslissingen over de uitgaven preventief aan de controle van de Rekenkamer moesten worden onderworpen; (ii) dat tussen de aankondiging van de wijziging en de uitvoering ervan vier maanden waren verstreken zonder dat daarvoor enige uitleg werd verstrekt ...[+++]

Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explication ne soit fournie; que ceci a pu susciter le doute que la rectification à effectuer aurait été plus importante que celle annoncée comme se limitant au seul titre de la décis ...[+++]


K. overwegende dat de betalingen aan de Palestijnse gebieden tussen 2002 en 2005 vrij stabiel zijn geweest, schommelend tussen EUR 233 miljoen en EUR 260 miljoen, en dat de verschillen bij de vastleggingspercentages een weerspiegeling zijn van het moeilijke verloop van het vredesproces, maar dat de verhouding tussen de betalingen en de vastleggingen verbeterd is van minder dan 45% in 2000 naar meer dan 90% in 2005,

K. considérant que les versements d'aides aux territoires palestiniens sont restés stables, se situant entre 233 et 260 millions d'EUR par an entre 2002 et 2005 et que les fluctuations des taux d'engagement reflètent la fragilité du processus de paix, mais que le ratio paiements/engagements a connu une augmentation, passant de moins de 45 % en 2000 à plus de 90 % en 2005:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de betalingen aan de Palestijnse gebieden tussen 2002 en 2005 vrij stabiel zijn geweest, schommelend tussen EUR 233 miljoen en EUR 260 miljoen, en dat de verschillen bij de vastleggingspercentages een weerspiegeling zijn van het moeilijke verloop van het vredesproces, maar dat de verhouding tussen de betalingen en de vastleggingen verbeterd is van minder dan 45% in 2000 naar meer dan 90% in 2005,

K. considérant que les versements d'aides aux territoires palestiniens sont restés stables, se situant entre 233 et 260 millions d'EUR par an entre 2002 et 2005 et que les fluctuations des taux d'engagement reflètent la fragilité du processus de paix, mais que le ratio paiements/engagements a connu une augmentation, passant de moins de 45 % en 2000 à plus de 90 % en 2005:


2004 is belangrijk geweest voor de milieuprojecten, die net iets minder dan de helft (48,2 %) van de totale vastleggingen van het Cohesiefonds voor hun rekening namen.

L'année 2004 a été une année importante pour les projets environnementaux, qui ont représenté un peu moins de la moitié (48,2 %) de tous les engagements du Fonds de cohésion.


2003 is een recordjaar geweest, zowel wat de vastleggingen als de uitbetalingen betreft.

2003 a été une année record, tant en termes d'engagements que de paiements.


In 2000 is daarom geen sprake geweest van vastleggingen uit hoofde van kredieten voor de periode 1993-1999. De enige uitzondering hierop is een teruggestort voorschot van 994.593 EUR, dat opnieuw is vastgelegd voor het desbetreffende land, Ierland.

Par conséquent, aucun engagement n'a été effectué en 2000 au titre des crédits de la période 93-99, à la seule exception de 994.593 euros correspondant à un reversement d'acompte qui a été réengagé pour le pays correspondant, l'Irlande.


H. overwegende dat het ten aanzien van de Structuurfondsen alleen dankzij het systeem van het voorschot van 7% en de jaarlijkse automatische vastlegging mogelijk is geweest uitvoeringspercentages te halen van 13% voor vastleggingen en 5% voor betalingen,

H. considérant que s'agissant des FS seuls les mécanismes de l'avance de 7% et de l'engagement annuel automatique ont permis d'obtenir des taux d'exécution de 13% pour les engagements et de 5% pour les paiements,


H. overwegende dat het ten aanzien van de Structuurfondsen alleen dankzij het systeem van het voorschot van 7% en de jaarlijkse automatische vastlegging mogelijk is geweest uitvoeringspercentages te halen van 13% voor vastleggingen en 5% voor betalingen,

H. considérant que s'agissant des FS seuls les mécanismes de l'avance de 7% et de l'engagement annuel automatique ont permis d'obtenir des taux d'exécution de 13% pour les engagements et de 5% pour les paiements,


w