Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
De inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
Dienst Beroepen
Geweigerd
Nationale raad van de paramedische beroepen
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Traduction de «geweigerd de beroepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles


de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd

la marque est refusée d'office à l'enregistrement








Nationale raad van de paramedische beroepen

Conseil national des professions paramédicales


Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen

Professions intellectuelles et scientifiques


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Elementaire beroepen, niet elders geclassificeerd

Professions élémentaires non classées ailleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° advies te verlenen bij beroepen van EDTC's waarvan de erkenningsaanvraag werd geweigerd of gedeeltelijk geweigerd overeenkomstig artikel II. 5-19 en bij beroepen tegen de beslissingen bedoeld in de artikelen II. 5-24, II. 5-25, II. 5-26 en II. 5-27;

2° d'émettre un avis en cas de recours des SECT dont la demande d'agrément a été refusée ou partiellement refusée, conformément à l'article II. 5-19 et en cas de recours contre les décisions visées aux articles II. 5-24, II. 5-25, II. 5-26 et II. 5-27;


Een paar weken geleden hebben de Vlaamse kamers van de Raad van State geweigerd de beroepen die tegen de rondzendbrief-Peeters waren ingesteld, binnen een redelijke termijn door een tweetalige kamer te laten behandelen. Dit doet opnieuw vragen rijzen bij de objectiviteit van deze Vlaamse kamers, die zullen moeten toezien op de naleving van deze « pseudo-garanties » voor de Franstaligen.

L'objectivité des chambres flamandes du Conseil d'État, qui seront demain appelées à assurer le respect des « pseudo-garanties » obtenues pour les francophones, se trouve à nouveau remise en question par leur refus, il y a quelques semaines, de voir les recours introduits contre les circulaires Peeters examinés par une chambre bilingue dans un délai raisonnable.


Een paar weken geleden hebben de Vlaamse kamers van de Raad van State geweigerd de beroepen die tegen de rondzendbrief-Peeters waren ingesteld, binnen een redelijke termijn door een tweetalige kamer te laten behandelen. Dit doet opnieuw vragen rijzen bij de objectiviteit van deze Vlaamse kamers, die zullen moeten toezien op de naleving van deze « pseudo-garanties » voor de Franstaligen.

L'objectivité des chambres flamandes du Conseil d'État, qui seront demain appelées à assurer le respect des « pseudo-garanties » obtenues pour les francophones, se trouve à nouveau remise en question par leur refus, il y a quelques semaines, de voir les recours introduits contre les circulaires Peeters examinés par une chambre bilingue dans un délai raisonnable.


Er zijn geen statistieken voorhanden inzake het aantal gevallen waarin de door de aangevers gekozen voornaam werd geweigerd en het aantal beroepen tegen die beslissingen.

Il n'y a pas de statistiques disponibles sur le nombre de refus de choix de prénoms qui ont été opposés aux déclarants et sur le nombre de recours qui ont été formés contre ces décisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het artikel is immers beperkt tot de beroepen tot nietigverklaring tegen een beslissing waarbij aanspraak op een recht geweigerd wordt.

L'article se limite en effet aux recours en annulation contre une décision refusant le bénéfice d'un droit.


Een lid vreest dat de voorgestelde formulering van artikel 69 de indruk zal wekken dat de algemene bevoegdheid van de Raad van State wordt beperkt tot de beroepen tegen een beslissing waarbij aanspraak op een bij deze wet bepaald recht geweigerd wordt.

Un commissaire craint que tel qu'il est formulé, l'article 69 proposé ne donne l'impression que la compétence générale du Conseil d'État se limite aux recours formés contre une décision refusant le bénéfice d'un droit prévu par la présente loi.


Nadat de Duitse autoriteiten hadden geweigerd Demirkan, een Turks staatsburger, een visum te verstrekken voor een bezoek aan haar in Duitsland wonende stiefvader, heeft zij zich voor de Duitse rechterlijke instanties op de standstillclausule beroepen.

Mlle Demirkan, une ressortissante turque s’étant vu refuser par les autorités allemandes un visa pour rendre visite à son beau-père qui réside en Allemagne se prévaut de la clause de « standstill » devant les juridictions allemandes.


De Raad heeft lange tijd geweigerd de vragen van het Parlement naar behoren te beantwoorden en zich daarbij op het zogenaamde herenakkoord beroepen, een overeenkomst met een informeel karakter die inmiddels al weer veertig jaar oud is.

Le Conseil a longtemps refusé de fournir des réponses pertinentes aux questions du Parlement, en invoquant le gentleman’s agreement – un accord informel qui date maintenant d’il y a 40 ans.


1. De bevoegde autoriteiten van de tenuitvoerleggingsstaat erkennen alle verboden, zonder dat enige formaliteit vereist is, en leggen deze ten uitvoer, behalve indien de bevoegde autoriteiten besluiten zich te beroepen op een van de in artikel 7 genoemde gronden waarop de erkenning of de tenuitvoerlegging kan worden geweigerd.

1. Les autorités compétentes de l'Etat d'exécution reconnaissent toute interdiction, sans qu'aucune formalité ne soit requise, et l'exécutent, sauf si les autorités compétentes décident de se prévaloir d'un des motifs de non-reconnaissance ou de non-exécution prévus à l'article 7.


2° advies te verlenen bij beroepen van externe diensten voor technische controles op de werkplaats waarvan de erkenningsaanvraag werd geweigerd of gedeeltelijk geweigerd overeenkomstig artikel 20 en bij beroepen tegen de beslissingen bedoeld in de artikelen 29, 30, 31 en 32;

2° d'émettre un avis en cas de recours des services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail dont la demande d'agrément a été refusée ou partiellement refusée, conformément à l'article 20 et en cas de recours contre les décisions visées aux articles 29, 30, 31 et 32;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweigerd de beroepen' ->

Date index: 2021-08-25
w