Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan van een lening
Afgelegen verblijfplaats
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Een lening aangaan
Geweigerd
Lening
Lening met variabele rentevoet
Lening met vaste rentevoet
Lening voor herstel van overheidsbedrijven
Lening voor hervorming van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen
Ontlening
Problemen met schuldeisers
Uitsluiting of terugvordering van lening

Vertaling van "geweigerd de lening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


lening voor herstel van overheidsbedrijven | lening voor hervorming van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen

prêt à la rationalisation des entreprises publiques | prêt à la réforme des entreprises publiques | prêt au redressement des entreprises publiques | PREP [Abbr.]


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De enquête wees eveneens uit dat ambachtslieden nog altijd problemen ondervinden om een lening te krijgen (een derde van de aanvragen wordt namelijk geweigerd).

Il ressort de cette enquête qu'il reste difficile, pour un artisan, d'obtenir un crédit (un tiers des artisans se le voient refuser).


De klaarblijkelijke wanverhouding zoals bedoeld in het tweede lid moet worden aangevuld met minstens één van de volgende criteria om te kunnen spreken van een ongeoorloofd voordeel : - de debiteurstaat was in bewezen of imminente staat van onvermogen of van staking van betaling op het ogenblik van de afkoop van de lening of schuld; - de schuldeiser heeft zijn zetel in een Staat die, of op een grondgebied dat : a) is opgenomen in de door de Financial Action Task Force (FATF) opgestelde lijst van niet-samenwerkende Staten of grondgebieden, of b) wordt bedoeld in artikel 307, § 1, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 199 ...[+++]

Pour qu'il s'agisse d'un avantage illégitime, la disproportion manifeste visée à l'alinéa 2 doit être complétée par au moins un des critères suivants : - l'Etat débiteur était en état d'insolvabilité ou de cessation de paiements avérée ou imminente au moment du rachat de l'emprunt ou de la créance; - le créancier a son siège dans un Etat ou un territoire : a) repris dans la liste des Etats ou territoires non-coopératifs établie par le Groupe d'action financière (GAFI), ou b) visé à l'article 307, § 1 , alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus de 1992, ou c) repris dans la liste établie par le Roi des Etats qui refusent de négocier et de signer un accord qui prévoit, conformément aux normes de l'OCDE, l'échange automatique de renseignem ...[+++]


Hebben de rechtbanken van de betrokken staat voor zover u bekend sinds de ratificatie/implementatie in enige instantie in strijd met het Verdrag en de QD's geweigerd om de verplichtingen van een debiteur of een garantiegever uit hoofde van een lening te handhaven?

À votre connaissance, depuis la ratification/mise en œuvre, est-il arrivé que les tribunaux de cet État refusent de faire appliquer les obligations de remboursement de prêt d'un débiteur ou d'un garant dans cet État, contrairement à la Convention et aux déclarations qualificatives?


Voor het optreden van het tariferingsbureau geldt als voorwaarde dat ten minste drie verzekeringsondernemingen een levensverzekering hebben geweigerd als waarborg voor een hypothecaire lening, een professionele lening of een verbruiklening, binnen de door de Koning bepaalde beperkingen (voorwaarden van bovengrens van het gewaarborgde bedrag, looptijd van de terugbetaling en leeftijd van de kandidaat-verzekerde).

L'intervention du Bureau de tarification est conditionnée par le refus par au moins trois entreprises d'assurances, d'accorder une couverture assurance vie affectée en garantie d'un prêt hypothécaire, prêt professionnel ou prêt à la consommation, dans les limites déterminées par le Roi (conditions de plafonds du montant garanti, de durée de remboursement et d'âge des candidats à l'assurance).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het optreden van het tariferingsbureau geldt als voorwaarde dat ten minste drie verzekeringsondernemingen een levensverzekering hebben geweigerd als waarborg voor een hypothecaire lening, een professionele lening of een verbruiklening, binnen de door de Koning bepaalde beperkingen (voorwaarden van bovengrens van het gewaarborgde bedrag, looptijd van de terugbetaling en leeftijd van de kandidaat-verzekerde).

L'intervention du Bureau de tarification est conditionnée par le refus par au moins trois entreprises d'assurances, d'accorder une couverture assurance vie affectée en garantie d'un prêt hypothécaire, prêt professionnel ou prêt à la consommation, dans les limites déterminées par le Roi (conditions de plafonds du montant garanti, de durée de remboursement et d'âge des candidats à l'assurance).


Iedereen kan bij het Tariferingsbureau een aanvraag indienen als ten minste drie verzekeringsinstellingen tot wie men zich heeft gericht, hebben geweigerd een dekking toe te kennen voor het aangaan van een levensverzekering die wordt aangewend als waarborg voor een lening, overeenkomstig § 2 en de ingevolge die bepaling getroffen uitvoeringsbesluiten.

Toute personne peut introduire une demande auprès du Bureau de tarification lorsqu'au moins trois entreprises d'assurances auxquelles elle s'est adressée ont refusé de lui accorder une couverture pour la souscription d'une assurance vie, affectée en garantie d'un prêt, correspondant au prescrit du § 2 et des arrêtés pris en exécution de cette disposition.


Moet er eventueel gedacht worden aan een systeem waarbij elke lening en/of elk krediet wordt geregistreerd en dit wordt geweigerd van zodra een globale kredietmarge voor een individueel persoon wordt overschreden ?

Faut-il envisager éventuellement un système d'enregistrement de tout prêt et/ou crédit qui permette de refuser le bénéfice d'un prêt ou d'un crédit dès que le seuil global de crédit pour une personne individuelle est dépassé ?


Het feit dat ETVA heeft geweigerd de lening uit te keren toen ETVA zich realiseerde dat de uitbetaling van de investeringssteun om procedurele redenen was „bevroren” en dat de uitbetaling van de steun onzeker was, toont bovendien aan dat ETVA heeft gehandeld zoals elke andere bank zou hebben gehandeld.

Qui plus est, le fait qu’ETVA ait refusé de verser le prêt quand elle a constaté que le paiement de l’aide à l’investissement était «gelé» pour des raisons procédurales et que le paiement de l’aide n’était pas certain, prouve qu’ETVA a agi comme l’aurait fait toute autre banque.


(30) Nadat Banesto had geweigerd om Sniace de achtergestelde lening te verstrekken, stemde Caja Cantabria er eind januari 1998 in toe het bedrijf de gehele achtergestelde lening van 12 miljoen EUR te verschaffen.

(30) À la fin janvier de 1998, à la suite du refus de Banesto d'accorder le prêt subordonné à Sniace, Caja Cantabria a accepté d'accorder la totalité du prêt de 12 millions d'euros.


Bepaalde folders zetten de consument expliciet aan om gebruik te maken van een lening, terwijl hij al in de onmogelijkheid verkeert om zijn bestaande schulden af te betalen: `krediet met een eenvoudig telefoontje'; `het is zo eenvoudig'; `zelfs al ben je in moeilijkheden en wordt uw aanvraag elders geweigerd' of nog `lening voor de werkloze, zelfs al is er al een krediet lopende'.

En effet, certains prospectus incitent explicitement le consommateur à recourir au crédit alors qu'il se trouve déjà dans l'impossibilité de faire face à ses dettes : « crédit sur simple coup de fil » ; « c'est si simple » ; « même si vous êtes en difficulté ou refusé ailleurs » ou encore « prêt chômeur même si crédit en cours ».


w