Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
BTG
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Burgers tegen Geweld
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "geweld een halt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]deren, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om deze vorm van gendergerelateerd geweld definitief een halt toe te roepen, moeten we het onderwijs en de wetgeving verbeteren en een verandering teweegbrengen in de sociale normen.

Pour éliminer ces violences à caractère sexiste une fois pour toutes, nous devons améliorer l'éducation et la législation et modifier les normes sociales.


7. de regeringen van de landen in de regio van de Grote Meren aan te moedigen om een dialoog te starten met als doel hun inspanningen te bundelen om zo de spanningen te verminderen en het geweld een halt toe te roepen in het oosten van de DRC vóór het conflict zich verspreidt over heel de regio;

7. d'inciter les gouvernements des pays de la région des Grands Lacs à nouer un dialogue dans le but d'unir leurs efforts pour réduire ainsi les tensions et mettre un terme à la violence dans l'Est de la RDC avant que le conflit ne s'étende à toute la région;


De heer Colla dient een subamendement nr. 6 in om het geweld een halt toe te roepen en er bij de Israelische regering en de Palestijnse Autoriteit op aan te dringen dat zij de mogelijkheden krijgen om de doelstelling, verwoord in het eerste punt van het dispositief, te realiseren.

M. Colla dépose un amendement nº 6, sous-amendement à l'amendement nº 1, visant à appeler à la fin des violences et à insister auprès du gouvernement israélien et de l'Autorité palestinienne pour qu'ils se donnent les moyens de réaliser l'objectif défini au point 1 du dispositif.


De gemeenschap van de naties moet er zich krachtdadig toe engageren het blinde geweld een halt toe te roepen, de wet te doen toepassen, de internationale verdragen te doen naleven en de reeds opgestarte humanitaire acties ongestoord doorgang te laten vinden.

La communauté des nations doit s'engager de manière décisive pour que la violence aveugle cesse, la loi soit appliquée, les conventions internationales soient respectées et les actions humanitaires déjà engagées puissent se poursuivre sans entraves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. de regeringen van de landen in de regio van de Grote Meren aan te moedigen om een dialoog te starten met als doel hun inspanningen te bundelen om zo de spanningen te verminderen en het geweld een halt toe te roepen in het oosten van de DRC vóór het conflict zich verspreidt over heel de regio;

7. d'inciter les gouvernements des pays de la région des Grands Lacs à nouer un dialogue dans le but d'unir leurs efforts pour réduire ainsi les tensions et mettre un terme à la violence dans l'Est de la RDC avant que le conflit ne s'étende à toute la région;


De heer Colla dient een subamendement nr. 6 in om het geweld een halt toe te roepen en er bij de Israelische regering en de Palestijnse Autoriteit op aan te dringen dat zij de mogelijkheden krijgen om de doelstelling, verwoord in het eerste punt van het dispositief, te realiseren.

M. Colla dépose un amendement nº 6, sous-amendement à l'amendement nº 1, visant à appeler à la fin des violences et à insister auprès du gouvernement israélien et de l'Autorité palestinienne pour qu'ils se donnent les moyens de réaliser l'objectif défini au point 1 du dispositif.


bp. te zorgen voor goede samenwerking en complementariteit van de internationale inspanningen die nodig zijn om de Centraal-Afrikaanse Republiek te stabiliseren, en te werken aan de vaststelling van een alomvattende aanpak van deze complexe crisis; het politieke overgangsproces te ondersteunen en bij te dragen tot het opzetten van goed functionerende democratische instellingen die in staat zijn schendingen van de mensenrechten te bestrijden, de burgers te beschermen, het geweld een halt toe te roepen en de sektarische spanningen in het land te verminderen; de nodige financiële steun te blijven verlenen om duurzame economische ontwikkel ...[+++]

bp. garantir une bonne coopération et la complémentarité des mesures internationales nécessaires à la stabilisation de la République centrafricaine, et œuvrer en faveur de l'adoption d'une stratégie globale de résolution d'une crise à plusieurs dimensions; encourager la transition politique et contribuer à la mise en place d'institutions démocratiques viables et capables de lutter contre les violations des droits de l'homme, de protéger les citoyens, de mettre fin aux violences et d'apaiser les tensions interconfessionnelles dans le pays; continuer à apporter les fonds nécessaires à un développement économique durable; prendre le prem ...[+++]


Er zijn inspanningen op elk niveau nodig om geweld tegen vrouwen en meisjes en gendergerelateerd geweld een halt toe te roepen.

Des efforts doivent être déployés à tous les niveaux afin de mettre un terme à la violence à l'égard des femmes et des filles ainsi qu'à la violence liée au genre.


De Raad heeft alle politieke leiders van Kosovo verzocht elke vorm van geweld met klem te veroordelen en hun invloed aan te wenden om de escalatie van het geweld een halt toe te roepen.

Le Conseil a demandé à tous les dirigeants politiques du Kosovo de condamner fermement tout type de violence et d'utiliser leur influence afin de la faire cesser.


De Raad heeft alle politieke leiders van Kosovo verzocht elke vorm van geweld met klem te veroordelen en hun invloed aan te wenden om de escalatie van het geweld een halt toe te roepen.

Le Conseil a demandé à tous les dirigeants politiques du Kosovo de condamner fermement tout type de violence et d'utiliser leur influence afin de la faire cesser.


w