Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "geweld en bevestigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

assurer leur sécurité sur les appuis


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derhalve bevestigt de EU haar toewijding aan het bevorderen, het beschermen en het garanderen van de uitoefening van het recht van elk individu om volledige zeggenschap te hebben, en in vrijheid en verantwoordelijkheid te beslissen over zaken die zijn seksualiteit en seksuele en reproductieve gezondheid aangaan, zonder discriminatie, dwang of geweld.

Dans cette optique, l’Union européenne réaffirme être déterminée à promouvoir, protéger et faire respecter le droit de chacun d’être pleinement maître de sa sexualité et de sa santé sexuelle et génésique et de prendre librement et de manière responsable des décisions dans ce domaine, sans aucune discrimination, contrainte ou violence.


Het FRA-rapport van 2014 bevestigt deze tendens en geeft aan dat 36 % van de vrouwen in België het slachtoffer (geweest) is van lichamelijk en/of seksueel geweld, ongeacht wie de dader is.

Le rapport établi en 2014 par la FRA confirme cette tendance et indique que 36 % des femmes en Belgique sont (ou ont été) victimes de violences physiques et/ou sexuelles, quel que soit l'auteur.


In haar regeerverklaring bevestigt de regering van de Franse Gemeenschap trouwens dat ze van de strijd tegen elke vorm van geweld tegen vrouwen een prioriteit wil maken en dat ze actief zal meewerken aan het nationaal Plan dat daarvoor werd gelanceerd door het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen.

Dans sa déclaration de politique communautaire, le gouvernement de la Fédération Wallonie-Bruxelles affirme d'ailleurs qu'il entend faire de la lutte contre tous les types de violences envers les femmes une priorité, et qu'il participera activement au Plan national initié à cet effet par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.


Met die beslissing sluit de Senaat zich aan bij de internationale veroordelingen en bevestigt hij zijn wil om de door seksueel geweld getroffen vrouwen en jongeren te steunen, vooral wanneer dat seksueel geweld als een oorlogswapen wordt aangewend.

Par cette décision, le Sénat se joint aux condamnations internationales et confirme sa volonté de soutenir les femmes et les jeunes touchés par les violences sexuelles, et tout particulièrement quand celles-ci sont utilisées comme arme de guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Weewouters bevestigt dat alle acties in verband met de internationale dag voor geweld tegen vrouwen georganiseerd worden in samenwerking met de provinciale coördinatie belast met geweld op vrouwen.

Mme Weewouters confirme que toutes les actions menées dans le cadre de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes sont organisées en collaboration avec les coordinations provinciales de lutte contre les violences faites aux femmes.


Met die beslissing sluit de Senaat zich aan bij de internationale veroordelingen en bevestigt hij zijn wil om de door seksueel geweld getroffen vrouwen en jongeren te steunen, vooral wanneer dat seksueel geweld als een oorlogswapen wordt aangewend.

Par cette décision, le Sénat se joint aux condamnations internationales et confirme sa volonté de soutenir les femmes et les jeunes touchés par les violences sexuelles, et tout particulièrement quand celles-ci sont utilisées comme arme de guerre.


Mevrouw Weewouters bevestigt dat alle acties in verband met de internationale dag voor geweld tegen vrouwen georganiseerd worden in samenwerking met de provinciale coördinatie belast met geweld op vrouwen.

Mme Weewouters confirme que toutes les actions menées dans le cadre de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes sont organisées en collaboration avec les coordinations provinciales de lutte contre les violences faites aux femmes.


België bevestigt zijn engagement in de strijd tegen de armoede en tegen elke vorm van geweld jegens vrouwen.

La Belgique tient à réaffirmer son engagement dans la lutte contre la pauvreté et contre toute forme de violence faite aux femmes.


Het pact hangt nauw samen met het Europa 2020-proces en bevestigt opnieuw het voornemen van de EU om de genderkloof op de arbeidsmarkt, in het onderwijs en wat betreft sociale bescherming te dichten, gelijk loon voor gelijk werk te waarborgen, gelijke deelname van vrouwen aan besluitvorming te stimuleren en alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden.

Établissant un lien solide avec la stratégie Europe 2020, ce pacte réaffirme l'engagement de l'UE à combler les écarts entre hommes et femmes dans les domaines de l'emploi, de l'éducation et de la protection sociale, à garantir l'égalité de rémunération pour un même travail, à encourager une participation égale des femmes au processus de prise de décision et à lutter contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes.


8. verwerpt het gebruik van geweld en bevestigt opnieuw dat het zich verplicht acht de voortzetting van de dialoog te bevorderen; is verheugd over het besluit van de Europese Raad de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Javier Solana, te verzoeken nauwe contacten te blijven onderhouden met alle betrokken partijen en in volledige samenwerking met de Commissie uiterlijk op de Europese Raad van Gotenburg verslag uit te brengen over de vraag hoe de Europese Unie een nadrukkelijker rol kan spelen bij het bevorderen van de hervatting van het vredesproces;

8. rejette le recours à la violence et réaffirme son engagement à poursuivre le dialogue; se félicite de la décision du Conseil européen d'engager le Haut Représentant pour la PESC, M. Javier Solana, à demeurer étroitement en contact avec toutes les parties concernées et à faire rapport, en pleine association avec la Commission et au plus tard lors du Conseil européen de Göteborg sur les possibilités qu'a l'Union européenne de jouer un rôle accru pour une reprise du processus de paix;


w