Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweld waaronder vrouwelijke » (Néerlandais → Français) :

Zij zullen de bescherming en uitoefening van de rechten van vrouwen en meisjes krachtig bevorderen, en samenwerken met partners om een einde te maken aan alle vormen van seksueel en gendergerelateerd geweld, waaronder schadelijke praktijken, in het bijzonder vroegtijdige en gedwongen huwelijken en vrouwelijke genitale verminking.

Ils promouvront résolument la protection et le respect des droits des femmes et des filles et coopéreront avec leurs partenaires pour éliminer toutes les formes de violence et de discrimination à caractère sexuel et sexiste, notamment les pratiques préjudiciables que sont en particulier le mariage forcé, le mariage précoce et le mariage d’enfants, ainsi que les mutilations génitales féminines.


136. betreurt het dat de lichamen van vrouwen en meisjes, met name ten aanzien van hun seksuele en reproductieve gezondheid en rechten, nog altijd een ideologisch slagveld vormen en verzoekt de EU en haar lidstaten de onvervreemdbare rechten van vrouwen en meisjes op lichamelijke integriteit en autonome besluitvorming te erkennen, onder meer wat betreft het recht op toegang tot vrijwillige gezinsplanning, veilige en legale abortus en het recht om vrij te zijn van geweld, waaronder vrouwelijke genitale verminking, kinder- en gedwongen huwelijken, en verkrachting binnen het huwelijk;

136. déplore que le corps des femmes et des filles, en particulier en ce qui concerne leur santé sexuelle et génésique et les droits y afférents, suscite encore des débats idéologiques et demande à l'Union et à ses États membres de reconnaître le droit inaliénable des femmes et des filles à l'intégrité physique et à la prise de décisions autonome pour ce qui est, entre autres, du droit à l'accès à la planification familiale volontaire, du droit à l'avortement légal et sans risque et du droit d'être à l'abri des violences telles que les mutilations génitales féminines, la maternité et le mariage précoces et forcés et le viol conjugal;


Daarom werd het nationaal actieplan ter bestrijding van geweld 2010-2014 uitgebreid met nieuwe vormen van intrafamiliaal geweld, waaronder vrouwelijke genitale verminking.

C'est pourquoi le plan d'action national 2010-2014 de lutte contre la violence a été élargi à de nouvelles formes de violences intrafamiliales, dont les mutilations génitales chez les femmes.


3. betreurt dat de lichamen van vrouwen en meisjes, met name ten aanzien van hun seksuele en reproductieve gezondheid en rechten, nog altijd een ideologisch slagveld vormen en zou graag zien dat in het mondiaal ontwikkelingssamenwerkingskader voor de periode na 2015 de onvervreemdbare rechten van vrouwen en meisjes op lichamelijke integriteit en autonome besluitvorming worden erkend; onder andere, het recht op toegang tot vrijwillige gezinsplanning, veilige en legale abortus en het recht om vrij te zijn van geweld, waaronder vrouwelijke genitale verminking, kindhuwelijken, huwelijken op jonge leeftijd en gedwongen huwelijken, alsook ver ...[+++]

3. regrette que l'intégrité du corps des femmes et des filles, en particulier leur santé et leurs droits sexuels et génésiques, suscite encore des débats idéologiques à ce jour et demande que le cadre de développement pour l'après 2015 reconnaisse les droits inaliénables des femmes et des filles à l'intégrité physique et à la prise de décision autonome, notamment le droit d'accéder à une planification familiale volontaire, le droit à l'avortement légal et sans risque, et le droit d'être à l'abri des violences telles que les mutilations génitales féminines, la maternité et le mariage précoces et forcés et le viol conjugal;


5. in voldoende middelen te voorzien om haar engagementen opgenomen in het Nationaal actieplan (2010-2014) ter bestrijding van partnergeweld en andere vormen van intrafamiliaal geweld waaronder vrouwelijke genitale verminking na te komen;

5. de prévoir suffisamment de moyens pour honorer les engagements qu'il a pris dans le cadre du Plan d'action national (2010-2014) de lutte contre la violence entre partenaires et d'autres formes de violences intrafamiliales, dont les mutilations génitales féminines;


7. in voldoende middelen te voorzien om haar engagementen opgenomen in het Nationaal actieplan (2010-2014) ter bestrijding van partnergeweld en andere vormen van intrafamiliaal geweld, waaronder vrouwelijke genitale verminking, na te komen;

7. de prévoir suffisamment de moyens pour honorer les engagements qu'il a pris dans le cadre du Plan d'action national (2010-2014) de lutte contre la violence entre partenaires et d'autres formes de violences intrafamiliales, dont les mutilations génitales féminines;


De werkzaamheden van deze werkgroep werden geregeld doorkruist door een aantal nieuwe uitdagingen en realisaties, zoals de wet op de tijdelijke uithuisplaatsing van de dader van huiselijk geweld, de totstandkoming van de COL 18/2012 inzake de tijdelijke uithuisplaatsing, de vraag naar een aanpak van nieuwe aan intrafamiliaal geweld gelinkte fenomenen, zoals eergerelateerd geweld en vrouwelijke genitale verminkingen, de zesde Staatshervorming en de overheveling van een aantal bevoegdheden naar de Gemeenschappen, ...[+++]

Les activités de ce groupe de travail ont été régulièrement perturbées par une série de nouveaux défis et réalisations, tels que la loi relative à l'éloignement temporaire du domicile de l'auteur de violences domestiques, l'élaboration de la COL 18/2012 relative à l'interdiction temporaire de résidence, la demande visant à se doter d'une approche des nouveaux phénomènes liés à la violence intrafamiliale, tels que les crimes d'honneur et les mutilations génitales, la sixième réforme de l'État et le transfert aux Communautés d'un certain nombre de compétences, dont les maisons de justice, etc. Très récemment, le 11 juin 2015, le groupe de ...[+++]


19. onderstreept het belang van een adequate opleiding voor degenen die werken met vrouwelijke slachtoffers van mannelijk geweld, waaronder vertegenwoordigers van het gerechtelijk apparaat en de wetshandhaving, en in het bijzonder de politie, de rechtbanken, de sociale, medische en juridische diensten, arbeidsmarktinstanties, werkgevers, en vakbonden;

19. souligne l'importance d'une formation appropriée des personnes qui sont amenées à travailler avec des femmes victimes de violence masculine, y compris les représentants du système judiciaire et des services répressifs, en particulier la police, la justice, les travailleurs sociaux, les services médicaux et le personnel judiciaire, les institutions du marché de l'emploi, les employeurs et les syndicats professionnels;


19. onderstreept het belang van een adequate opleiding voor degenen die werken met vrouwelijke slachtoffers van mannelijk geweld, waaronder vertegenwoordigers van het gerechtelijk apparaat en de wetshandhaving, en in het bijzonder de politie, de rechtbanken, de sociale, medische en juridische diensten, arbeidsmarktinstanties, werkgevers, en vakbonden;

19. souligne l'importance d'une formation appropriée des personnes qui sont amenées à travailler avec des femmes victimes de violence masculine, y compris les représentants du système judiciaire et des services répressifs, en particulier la police, la justice, les travailleurs sociaux, les services médicaux et le personnel judiciaire, les institutions du marché de l'emploi, les employeurs et les syndicats professionnels;


76. dringt erop aan vrouwenrechten in alle mensenrechtendialogen uitdrukkelijk aan de orde te stellen, en in het bijzonder de noodzaak van het bestrijden en uitbannen van alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, waaronder begrepen, eerst en vooral, abortus als middel voor genderselectie, alle vormen van schadelijke traditionele gebruiken of gewoonten, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken of huwelijken op jonge leeftijd, alle vormen van mensenhandel, huiselijk geweld en vrouwenmoord, uitbuiting op de we ...[+++]

76. insiste pour que les droits des femmes soient explicitement traités dans tous les dialogues sur les droits de l'homme, en particulier la lutte contre et l'éradication de toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes, adultes et mineures, y compris, d'abord et avant tout, l'avortement motivé par le sexe de l'enfant à naître, toutes les formes dommageables de pratiques coutumières ou traditionnelles, par exemple la mutilation des organes génitaux et le mariage précoce ou forcé, toutes les formes de traite des êtres humains, la violence domestique et le «gynécide», l'exploitation au travail et l'exploitation écono ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld waaronder vrouwelijke' ->

Date index: 2024-10-24
w