Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld werd gebruikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


bij de toevoer van secundaire lucht werd stofhoudende lucht gebruikt

on a utilisé comme air secondaire de l'air chargé de poussières


het voor de analyses gebruikte laboratoriumglas werd met verdund salpeterzuur uitgespoeld

la verrerie utilisée pour les analyses a été rincée à l'acide nitrique dilué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. is bezorgd dat in bepaalde verklaringen de legitimiteit van de veroordelingen van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) ter discussie werd gesteld, waardoor de rechtbank in Den Haag wordt ondermijnd; dringt aan op stappen om de bescherming van slachtoffers te verbeteren en het werk van het kantoor van de aanklager van Bosnië en Herzegovina te verbeteren door de behandeling van oorlogsmisdaden van categorie II te herzien; is verheugd over de vorderingen bij het wegwerken van de achterstand bij de afhandeling van oorlogsmisdaden; stelt vast dat de vervolging van oorlogsmisdaden waarbij seksueel geweld werd gebruikt, is verbe ...[+++]

16. est préoccupé par le fait que certaines déclarations aient remis en cause la légitimité des condamnations du TPIY, ce qui nuit au tribunal de La Haye; demande que des mesures soient prises pour renforcer la protection des victimes et améliorer les travaux du parquet de Bosnie-Herzégovine par un réexamen du traitement des dossiers de crimes de guerre de catégorie II; salue les progrès accomplis en matière de réduction du retard dans le traitement des crimes de guerre; constate une amélioration en matière de poursuites contre des cas de crimes de guerre impliquant des violences sexuelles et demande que ce processus se poursuive à l' ...[+++]


16. is bezorgd dat in bepaalde verklaringen de legitimiteit van de veroordelingen van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) ter discussie werd gesteld, waardoor de rechtbank in Den Haag wordt ondermijnd; dringt aan op stappen om de bescherming van slachtoffers te verbeteren en het werk van het kantoor van de aanklager van Bosnië en Herzegovina te verbeteren door de behandeling van oorlogsmisdaden van categorie II te herzien; is verheugd over de vorderingen bij het wegwerken van de achterstand bij de afhandeling van oorlogsmisdaden; stelt vast dat de vervolging van oorlogsmisdaden waarbij seksueel geweld werd gebruikt, is verbe ...[+++]

16. est préoccupé par le fait que certaines déclarations aient remis en cause la légitimité des condamnations du TPIY, ce qui nuit au tribunal de La Haye; demande que des mesures soient prises pour renforcer la protection des victimes et améliorer les travaux du parquet de Bosnie-Herzégovine par un réexamen du traitement des dossiers de crimes de guerre de catégorie II; salue les progrès accomplis en matière de réduction du retard dans le traitement des crimes de guerre; constate une amélioration en matière de poursuites contre des cas de crimes de guerre impliquant des violences sexuelles et demande que ce processus se poursuive à l' ...[+++]


De indieners van het voorstel, die verklaren wat dit punt betreft te steunen op hetgeen bepaald wordt in artikel 41.1 van het Nederlandse Strafwetboek, worden verzocht om tijdens de parlementaire debatten nader aan te geven waarom zij deze regeling verkiezen terwijl de huidige toepassing van de staat van noodzakelijkheid bij andere strafbare feiten dan doodslag, slagen en verwondingen, voor de rechtspraak het reeds mogelijk maakt de kwestieuze gevallen waarin de persoon in kwestie, die, toen tegen hem ogenblikkelijk geweld werd gebruikt, om zich te verdedigen een ander strafbaar feit heeft moeten plegen dan doodslag, verwondingen of slag ...[+++]

Les auteurs de la proposition qui déclarent s'inspirer sur ce point de la disposition de l'article 41.1 du Code pénal des Pays-Bas, sont invités à préciser, lors des débats parlementaires, la raison pour laquelle ils préfèrent cette solution, alors que l'application actuelle de l'état de nécessité aux infractions autres que l'homicide, les coups et les blessures, permet déjà à la jurisprudence de réserver un sort adéquat aux cas d'espèce dans lesquels l'auteur, victime d'une agression actuelle, a dû commettre, pour assurer sa défense, une autre infraction qu'un homicide, des blessures ou des coups.


Gelieve hierbij de door de politiediensten geregistreerde criminele feiten waarbij enige vorm van geweld werd gebruikt voor het jaar 2011 te willen vinden, per politiezone van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Veuillez trouver ci-joint les faits criminels enregistrés par la police lors desquels une quelconque forme de a été utilisée pour l’année 2011, par zone de police de la Région Bruxelles-Capitale


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft de door de politiediensten geregistreerde criminele feiten in de Algemene Nationale Gegevensbank op basis van de processen-verbaal, waarbij enige vorm van geweld werd gebruikt voor het eerste semester van 2012.

Il s’agit du nombre de faits criminels impliquant une quelconque forme de violence, enregistrés par les services de police dans la Banque de Données Nationale Générale sur la base des procès verbaux, et ce pour le premier semestre de 2012.


K. overwegende dat de Israëlische veiligheidstroepen in reactie op de ontvoeringen betrokken zijn geweest bij een hardvochtig optreden in de Westelijke Jordaanoever, waarbij onwettig geweld werd gebruikt, meer dan 700 willekeurige Palestijnen werden gearresteerd (waarvan er 450 nog vastzitten en minstens 150 nog in administratieve detentie zijn) en woningen als straf werden verwoest; overwegende dat deze anti-Hamascampagne door maatschappelijke organisaties is aangemerkt als een collectieve bestraffing; overwegende dat er tijdens de zoekacties zes Palestijnen door Israëlische veiligheidstroepen om het leven zijn gebracht, waaronder ver ...[+++]

K. considérant qu'à la suite des enlèvements, les forces de sécurité israéliennes ont participé à une opération musclée en Cisjordanie caractérisé par l'usage illégal de la force, les arrestations arbitraires de plus de 700 Palestiniens (dont 450 sont toujours détenus et au moins 150 sont placés en détention administrative) et les démolitions punitives d'habitations; que cette campagne dirigée contre le Hamas a été qualifiée de punition collective par des organisations de la société civile; que six Palestiniens ont été tués par les forces de sécurité israéliennes durant des opérations de fouille menées auprès de nombreux jeunes après d ...[+++]


1) Kan de geachte minister een evolutie geven tussen 2008 en 2010 van het aantal gewelddelicten in Brussel, waarbij inbreuken werden vastgesteld met geweld of met een wapen, die zowel slaan op feiten betreffende fysiek geweld (moord, slagen en verwondingen, ) als seksueel geweld, en eveneens op feiten waarbij enige vorm van geweld (diefstal met behulp van wapen, afpersing of andere dreigingsmiddelen, ) werd gebruikt?

1) La ministre peut-elle me donner l'évolution du nombre de délits de violence à Bruxelles entre 2008 et 2010, où des infractions avec violence ou à main armée ont été constatées, et qui concernent des faits tant de violence physique (meurtre, coups et blessures,..) que de violence sexuelle, ainsi que des faits où l'on a recouru à une quelconque forme de violence (vol à main armée, chantage ou autres formes de menace) ?


Ik bedoel inbreuken met geweld of met een wapen, die zowel slaan op feiten betreffende fysiek (moord, slagen en verwondingen,) als seksueel geweld, en eveneens op feiten waarbij enige vorm van geweld (diefstal met behulp van wapen, afpersing of andere dreigingsmiddelen,) werd gebruikt?

Je parle des infractions avec violence ou à main armée qui concernent des faits tant de violence physique (meurtre, coups et blessures,..) que de violence sexuelle, ainsi que des faits où l'on a recouru à une quelconque forme de violence (vol à main armée, chantage ou autres formes de menace) ?


Het feit dat er geen geweld werd gebruikt, was het resultaat van uw overtuigingskracht en betrokkenheid.

Cette absence de violence est le fruit de votre exigence et de votre engagement.


De ontstane situatie is onacceptabel. De verkiezingen werden gehouden onder ongeschikte omstandigheden, terwijl er systematisch geweld werd gebruikt.

La situation qui en découle est inacceptable, avec des élections qui se déroulent dans des conditions inappropriées et dans un climat de violence systématique.




Anderen hebben gezocht naar : geweld werd gebruikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld werd gebruikt' ->

Date index: 2022-12-21
w