Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
handelsboekhouding
Aanranding
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "geweld worden opgetekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


(1) bescheiden waarin de handelsverrichtingen worden opgetekend | (2) handelsboekhouding

système d'écritures commerciales


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Overwegende dat er over 2005 in België 48 daden van antisemitisme zijn vastgesteld en dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding in 2004 60 klachten heeft opgetekend wegens uitingen van antisemitisme, waarvan sommige gepaard gingen met fysiek geweld; »

« Considérant qu'au cours de l'année 2005, on a recensé en Belgique 48 actes antisémites et que le Centre pour l'égalité des chances a enregistré au cours de l'année 2004, 60 plaintes pour des manifestations antisémites, dont certaines avec violences physique ».


De meerderheid zijn vrouwen van jonger dan 30 jaar, maar er zijn ook gevallen van seksueel geweld tegen meisjes van jonger dan vijf jaar of tegen hoogbejaarde vrouwen opgetekend, alsook tegen mannen en jongetjes.

Si la majorité de celles-ci sont des femmes de moins de 30 ans, des cas de violences sexuelles sur des fillettes de moins de 5 ans ou sur des femmes très âgées ont été relevés, ainsi que sur des hommes et des jeunes garçons.


Overwegende dat er over 2005 in België 48 daden van antisemitisme zijn vastgesteld en dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding in 2004 60 klachten heeft opgetekend wegens uitingen van antisemitisme, waarvan sommige gepaard gingen met fysiek geweld;

Considérant qu'au cours de l'année 2005, on a recensé en Belgique 48 actes antisémites et que le Centre pour l'égalité des chances a enregistré au cours de l'année 2004, 60 plaintes pour des manifestations antisémites, dont certaines avec violences physique; ;


« Overwegende dat er over 2005 in België 48 daden van antisemitisme zijn vastgesteld en dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding in 2004 60 klachten heeft opgetekend wegens uitingen van antisemitisme, waarvan sommige gepaard gingen met fysiek geweld; »

« Considérant qu'au cours de l'année 2005, on a recensé en Belgique 48 actes antisémites et que le Centre pour l'égalité des chances a enregistré au cours de l'année 2004, 60 plaintes pour des manifestations antisémites, dont certaines avec violences physique ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegevens, zoals leeftijd of reden van bezoek, van slachtoffers die zich tot de instanties in kwestie wenden, worden niet systematisch opgetekend, zodat het aan concrete gegevens ontbreekt over het aantal oudere vrouwen dat een beroep doet op ondersteunende instanties na te zijn blootgesteld aan een vorm van geweld.

Compte tenu de l’absence d’enregistrement systématique des informations relatives aux utilisateurs de services, telles que l’âge ou encore les raisons de leur démarche, il n’existe pas de chiffres précis sur le nombre de femmes âgées demandant ce type de services de soutien en raison d’une forme de violence particulière.


De verstrekker van medische zorgen die sporen van geweld opmerkt bij een gedetineerde moet de geneesheer van de gevangenis verwittigen die, na de gedetineerde onderzocht te hebben, een attest opmaakt waarin de verklaringen van voornoemde opgetekend zijn, alsook de medische observaties en de medische conclusies die eruit voortvloeien.

Le dispensateur de soins qui observe des traces de violence sur un détenu en avise le médecin de la prison qui, après avoir examiné le détenu, établit une attestation reprenant les déclarations de ce dernier, les observations médicales à propos des lésions encourues et les conclusions médicales qui en découlent.


Klopt het dat er jaarlijks slechts vijf gevallen van zinloos geweld worden opgetekend? De politievakbond VSOA-Politie wijst erop dat de politiemannen zelf het slachtoffer zijn van geweldplegingen en dringt er bij de Ligue des droits de l'Homme op aan dat het geweld globaal bestreden zou worden.

Le SLFP-Police rappelle que les policiers sont eux-mêmes victimes de violences et invite la Ligue des droits de l'homme à lutter de manière globale contre la violence.


Volgens die organisatie werden er tussen januari en september 2009, 1.400 burgers, vooral vrouwen en kinderen, gedood en werden bijna 7.500 gevallen van seksueel geweld opgetekend.

Selon elle, de janvier à septembre 2009, 1.400 civils, en majorité des femmes et des enfants, ont été tués et près de 7.500 cas de violences sexuelles ont été répertoriés.


In het jaar 2002 werden in totaal 1 874 diefstallen met of zonder geweld opgetekend in de Brusselse hoofdstations.

Pour l'année 2002, au total 1 874 vols avec ou sans violence ont été enregistrés dans les gares principales bruxelloises.


60% van de in 2002 en 2003 opgetekende diefstallen zonder geweld, werd in Brussel-Zuid gepleegd.

60% des vols sans violence, enregistrés pour 2002 et 2003 ont été commis à Bruxelles-Midi.


w