Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld zoals gevraagd " (Nederlands → Frans) :

In het kader van een gecoördineerde en samenhangende aanpak van de problematiek van seksueel geweld (zoals gevraagd in resolutie 1794 (2008) van de VN-Veiligheidsraad) ontwikkelden de Verenigde Naties in 2008 een strategie voor de bestrijding van seksueel geweld in overleg met de Congolese regering en alle betrokken actoren.

Afin de fournir une réponse plus coordonnée et cohérente à la problématique des violences sexuelles (tel que demandé par la Résolution 1794 (2008) du Conseil de Sécurité des Nations Unies), une Stratégie de lutte contre la violence sexuelle a été développée par les NU en 2008 en concertation avec le gouvernement congolais et tous les acteurs concernés.


Is de Commissie bereid, als een nieuwe strategie uitblijft, te overwegen een specifieke richtlijn over de bestrijding van geweld tegen vrouwen voor te stellen, zoals gevraagd door het Parlement? Zo neen, waarom niet?

En l'absence de nouvelle stratégie, serait-il envisageable pour la Commission de proposer une directive spécialement consacrée à la lutte contre la violence à l'égard des femmes, comme le demande le Parlement?


1. alles in het werk te stellen om onverwijld een VN-vredesoperatie op te starten (op grond van hoofdstuk VI of van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties), om een einde te maken aan het geweld en om die ontwrichte regio tot vrede en stabiliteit te brengen, zoals gevraagd in resolutie 1706(2006) van de Veiligheidsraad; en rekening houdend met het akkoord dat tussen de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie is gesloten in verband met het oprichten van een « hybride macht »;

1. de mettre tout en œuvre pour que soit déployée sans tarder une opération de maintien de la paix de l'ONU (par le biais du chapitre VI ou du chapitre VII de la Charte des Nations unies), afin de mettre un terme à la violence et de mettre en place la paix et la stabilité dans cette région perturbée comme demandé par la résolution 1706(2006) du Conseil de sécurité; et compte tenu de l'accord passé entre les Nations unies et l'Union africaine concernant la création d'une « force hybride »;


1. alles in het werk te stellen om onverwijld een VN-vredesoperatie op te starten (op grond van hoofdstuk VI of van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties), om een einde te maken aan het geweld en om die ontwrichte regio tot vrede en stabiliteit te brengen, zoals gevraagd in resolutie 1706(2006) van de Veiligheidsraad; en rekening houdend met het akkoord dat tussen de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie is gesloten in verband met het oprichten van een « hybride macht »;

1. de mettre tout en œuvre pour que soit déployée sans tarder une opération de maintien de la paix de l'ONU (par le biais du chapitre VI ou du chapitre VII de la Charte des Nations unies), afin de mettre un terme à la violence et de mettre en place la paix et la stabilité dans cette région perturbée comme demandé par la résolution 1706(2006) du Conseil de sécurité; et compte tenu de l'accord passé entre les Nations unies et l'Union africaine concernant la création d'une « force hybride »;


In het op 13 maart 2012 goedgekeurde verslag drong het Europees Parlement erop aan dat "het nodig is dat de Commissie een EU-brede strategie voorlegt om geweld tegen vrouwen te stoppen, die ook een strafrechtelijk instrument omvat ter bestrijding van gendergerelateerd geweld, zoals het Parlement in verschillende resoluties heeft gevraagd".

Dans le rapport adopté le 13 mars 2012, le Parlement européen soulignait "qu'il [était] nécessaire que la Commission présente une stratégie européenne pour mettre fin aux violences faites aux femmes, prévoyant notamment un instrument législatif de droit pénal pour lutter contre les violences sexistes comme l'a demandé le Parlement dans plusieurs résolutions".


Verschillende verklaringen kunnen worden gegeven voor het verschil tussen het totaal uit de punten (c) en (d), namelijk: - dubbele oproepen (meerdere oproepen voor dezelfde interventie); - inlichtingen verstrekt aan de oproeper; - geen ploeg beschikbaar; - geen interventie nodig; - geen gevolg gevraagd door de overheid die beslist over een al dan niet politionele tussenkomst; - etc. 3. Fenomenen - Geregistreerde criminaliteitscijfers Op basis van de criminaliteitscijfers uit de ANG voor de periode 2010-2013 en met als vergelijking de grote stations Bergen, Charleroi-Zuid en eerder gelijkaardige stations ...[+++]

Plusieurs explications peuvent justifier la différence entre les totaux mentionnés aux points (c) et (d), notamment: - la présence de doublons (plusieurs appels pour une même intervention); - des renseignements communiqués à l'appelant; - le manque d'équipe(s) disponible(s); - pas d'intervention nécessaire; - pas de suite prescrite par l'autorité qui décide de la politique d'intervention policière pour l'endroit concerné; - etc. 3. Phénomènes - Chiffres de la criminalité enregistrée Sur bases des chiffres de criminalité extraits de la BNG pour la période 2010-2013 et avec comme comparaison les gares de Mons, Charleroi-Sud et autres gares plus similaires comme Ath, Soignies, Mouscron et Braine-le-Comte, les résultats indiquent que la ga ...[+++]


37. herhaalt dat het nodig is dat de Commissie een EU-strategie voorlegt om geweld tegen vrouwen te stoppen, die ook een strafrechtelijk instrument omvat ter bestrijding van gendergerelateerd geweld, zoals het Parlement in verschillende resoluties heeft gevraagd; verzoekt de Commissie om 2015 uit te roepen tot het Europees Jaar van de strijd tegen geweld tegen vrouwen;

37. rappelle qu'il est nécessaire que la Commission présente une stratégie européenne pour mettre fin aux violences faites aux femmes, prévoyant notamment un instrument législatif de droit pénal pour lutter contre les violences sexistes comme l'a demandé le Parlement dans plusieurs résolutions; invite la Commission à déclarer l'année 2015, année européenne pour la fin des violences faites aux femmes;


37. herhaalt dat het nodig is dat de Commissie een EU-strategie voorlegt om geweld tegen vrouwen te stoppen, die ook een strafrechtelijk instrument omvat ter bestrijding van gendergerelateerd geweld, zoals het Parlement in verschillende resoluties heeft gevraagd; verzoekt de Commissie om 2015 uit te roepen tot het Europees Jaar van de strijd tegen geweld tegen vrouwen;

37. rappelle qu'il est nécessaire que la Commission présente une stratégie européenne pour mettre fin aux violences faites aux femmes, prévoyant notamment un instrument législatif de droit pénal pour lutter contre les violences sexistes comme l'a demandé le Parlement dans plusieurs résolutions; invite la Commission à déclarer l'année 2015, année européenne pour la fin des violences faites aux femmes;


11. dringt er bij de Commissie op aan een alomvattende strategie en wetgevingshandelingen voor te stellen om geweld tegen vrouwen te bestrijden, zoals beloofd in het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm en zoals door het Parlement gevraagd is in verschillende resoluties; wijst nogmaals op de noodzaak van een strafrechtelijk wetgevingsinstrument van de hand van de Commissie om iedere vorm van geweld tegen vrouwen en kinderen te bestrijden en hun rechten ...[+++]

11. invite instamment la Commission à proposer une stratégie globale et des actes législatifs pour lutter contre les violences faites aux femmes comme elle l'a promis dans le programme d'action de Stockholm et comme l'a demandé le Parlement dans plusieurs résolutions; réaffirme que la Commission doit élaborer un instrument législatif de droit pénal pour lutter contre les violences faites aux femmes et les enfants sous toutes leurs formes et pour protéger leurs droits et les défendre; invite également la Commission et les États membr ...[+++]


Ze ijvert voor meer respect voor de cultuur, de religie en de taal van de Toearegbevolking in het noorden van Mali. Ze heeft niets te maken met de drie islamitische groeperingen die uit de Sahel komen en die haar plaats hebben ingenomen; het is wel zo dat de MNLA voortaan moet afzien van geweld, zoals in de resolutie wordt gevraagd.

Il n'a rien à voir avec ces trois groupes islamistes venus du Sahel qui l'ont remplacé ; le MNLA, certes, ne doit plus s'exprimer par la violence mais, comme le demande la résolution, par des voies politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld zoals gevraagd' ->

Date index: 2024-04-25
w