Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Destabiliserende activiteit van extremisten
Gewelddadig seksueel misbruik
Gewelddadig verzet
Gewelddadige aanval op homoseksuelen
Gewelddadige dood
Gewelddadige stadsbende
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Tegengaan van gewelddadig extremisme

Traduction de «gewelddadige extremisten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

lutte contre l'extrémisme violent


destabiliserende activiteit van extremisten

menée déstabilisatrice d'extrémistes




bejegeningsgegevens gewelddadig

indication que la personne concernée est violente




gewelddadig seksueel misbruik

agression sexuelle de force


gewelddadige aanval op homoseksuelen

agression homosexuelle par la force


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

prévention des conflits [ droit sur la prévention des conflits | jus contra bellum | prévention de la guerre ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. dringt aan op aan algemene aanpak van antiradicalisering en contraterrorisme waarbij wordt gefocust op een versterking van de sociale cohesie en de misdaadpreventie; verzoekt de Keniaanse autoriteiten hun inspanningen voor de terugdringing van de armoede op te voeren, door vooruitzichten te bieden op het gebied van werkgelegenheid, vooral voor jongeren, en door het individu controle over zijn eigen leven te geven en het te respecteren, om grieven en frustraties die eventueel door gewelddadige extremisten kunnen worden gebruikt, in de kiem te smoren;

8. insiste pour adopter une approche globale dans le cadre de la lutte contre la radicalisation et le terrorisme, focalisée sur le renforcement de la cohésion sociale et de la prévention des crimes; invite les autorités kényanes à redoubler d'efforts afin de réduire la pauvreté, de proposer des perspectives d'emploi, en particulier pour les jeunes, et d'émanciper et de respecter les individus, afin de mettre un terme à leurs doléances et frustrations, lesquelles peuvent être exploitées par des extrémistes violents;


J. overwegende dat de aanval in Garissa het zoveelste bloedige voorbeeld is van gewelddadige extremisten die het gemunt hebben op het recht van de Keniaanse bevolking om in vrede en veiligheid te leven en hun godsdienst vrij te kunnen belijden;

J. considérant que l'attentat de Garissa est un autre exemple sanglant des attentats commis par des extrémistes violents s'attaquant au droit du peuple kényan de vivre dans la paix et la sécurité et de jouir de la liberté de religion;


8. roept de regering van Kenia op om in samenwerking met internationale en regionale actoren actie te ondernemen tegen deze bedreiging door maatregelen te treffen die de sociale en economische situatie van de Keniaanse burgers helpen verbeteren; dringt aan op een algemene aanpak van antiradicalisering en terrorismebestrijding waarbij de nadruk wordt gelegd op een versterking van de sociale cohesie en de misdaadpreventie; verzoekt de Keniaanse autoriteiten hun inspanningen voor de terugdringing van de armoede op te voeren, door vooruitzichten te bieden op het gebied van werkgelegenheid, vooral voor jongeren, en door het individu controle over zijn eigen leven te geven en het te respecteren, om grieven en frustraties die event ...[+++]

8. invite le gouvernement du Kenya, en collaboration avec les acteurs internationaux et régionaux, à contrer cette menace en adoptant des mesures visant à améliorer la situation sociale et économique de ses citoyens; insiste sur une approche globale de la lutte contre la radicalisation et le terrorisme axée sur le renforcement de la cohésion sociale et sur la prévention de la criminalité; invite les autorités kényanes à intensifier leurs efforts en vue de réduire la pauvreté, d'offrir des perspectives d'emploi, en particulier aux jeunes, et de responsabiliser et de respecter les personnes afin de contrer d'emblée les griefs et les frustrations susceptibles d'être exploités par des extrémistes ...[+++]


24. beklemtoont dat economisch en sociaal beleid kunnen helpen bij het bestrijden van uitsluiting en segregatie en het opvangen van de gevolgen van de snelle sociaaleconomische veranderingen, die resulteren in grieven die vaak door gewelddadige extremisten misbruikt worden; vraagt derhalve om politieke oplossingen teneinde nieuwe manieren te vinden ter bevordering van economische en sociale inclusie, integratie en gelijkheid;

24. souligne que la politique économique et sociale peut contribuer à atténuer l'exclusion, la ségrégation et l'impact des changements socioéconomiques rapides, qui engendrent du mécontentement souvent exploité par les extrémistes violents; demande par conséquent des solutions politiques visant à trouver de nouveaux moyens de promouvoir l'inclusion économique et sociale, l'intégration et l'égalité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al weken en maanden circuleren gruwelijke filmpjes en foto's van jongeren die door gewelddadige extremisten naar een afspraakje gelokt worden, waarna ze gruwelijk vernederd worden en klappen krijgen.

Depuis des semaines, voire des mois, on voit circuler des images horribles de jeunes attirés dans un guet-apens par des extrémistes violents afin de les rouer de coups et de leur infliger de cruelles humiliations.


De voorbije weken en maanden circuleerden gruwelijke beelden van jongeren die door gewelddadige extremisten naar een afspraakje gelokt worden, waarna ze gruwelijk vernederd worden en klappen krijgen.

Au cours des dernières semaines et des derniers mois, on a vu circuler des images horribles de jeunes attirés dans un guet-apens par des extrémistes violents afin de les rouer de coups et de leur infliger de cruelles humiliations.


7. is ingenomen met de resultaten van de bijeenkomst van ministers te Jeddah, en met name met de besluiten om de toestroom van buitenlandse strijders via buurlanden een halt toe te roepen en de financiering van IS en andere gewelddadige extremisten te bestrijden; neemt met bezorgdheid kennis van het besluit om in voorkomend geval deel te nemen aan de verschillende aspecten van een gecoördineerde militaire campagne tegen IS; neemt ter kennis dat Turkije besloten heeft de gezamenlijke verklaring niet te ondertekenen;

7. se félicite des résultats auxquels a abouti la réunion ministérielle de Djeddah, et en particulier de la décision de faire cesser l'afflux de combattants étrangers transitant par les pays voisins et de celle de mettre fin au financement de l'EIIL et d'autres extrémistes adeptes de la violence; prend acte avec préoccupation de la décision prise de participer, le cas échéant, aux différents volets d'une campagne militaire coordonnée contre l'EIIL; remarque que la Turquie a décidé de ne pas signer la déclaration commune;


De Commissie zal ondersteuning bieden aan lokale gemeenschappen en groepen die zich bezighouden met voormalige gewelddadige extremisten en hun slachtoffers; zij kunnen immers het best beschrijven hoe het er bijvoorbeeld in een oorlog of een terroristisch trainingskamp aan toegaat;

La Commission soutiendra les communautés et groupes locaux qui travaillent auprès d'anciens extrémistes violents et de leurs victimes, car ils sont les mieux placés pour décrire les réalités de la guerre et des camps d’entraînement terroristes, par exemple.


Er kan het beste worden samengewerkt tussen meerdere sectoren en actoren. Daarbij is vooral een grote rol weggelegd voor mensen die deel uitmaken van dezelfde familie of gemeenschap als de gewelddadige extremisten, en die dicht bij hen staan.

Or les travaux de ce type sont souvent mieux réalisés dans le cadre d’une coopération entre plusieurs acteurs provenant de tous les secteurs concernés, et notamment d'une coopération avec les familles et les membres des communautés proches des extrémistes violents.


De Europese Unie veroordeelt krachtig het groeiende aantal gewelddadige incidenten in die regio en doet een beroep op alle betrokkenen om extremisten te isoleren.

L'Union européenne condamne vigoureusement les incidents violents qui se multiplient dans cette région et lance un appel à toutes les parties concernées pour qu'elles isolent les extrémistes.


w