Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewenste resultaten zullen » (Néerlandais → Français) :

Zullen verdere stappen de gewenste resultaten opleveren of moeten we radicaal nieuwe benaderingen overwegen?

De nouvelles phases permettront-elles d'obtenir les résultats désirés ou faut-il envisager des approches radicalement nouvelles?


De Commissie zal alle lidstaten ondersteunen bij een solide uitvoering, waarbij de lokale en regionale instanties eveneens betrokken zullen worden, om in de periode van nu tot en met 2030 te kunnen zorgen voor de gewenste resultaten.

La Commission s'emploiera à soutenir tous les États membres pour une mise en œuvre solide, associant également les autorités locales et régionales, afin d'en réaliser les bénéfices dès à présent et jusqu'en 2030.


S. overwegende dat de Europese ministers van Financiën tijdens de G20-vergadering in februari 2013 in Moskou hebben toegezegd de nodige maatregelen te zullen treffen om belastingontwijking aan te pakken en hebben bevestigd dat louter nationale maatregelen niet tot de gewenste resultaten zullen leiden;

S. considérant qu'en février 2013, lors de la réunion du G20 à Moscou, les ministres des finances européens se sont engagés à prendre les mesures nécessaires pour lutter contre l'évitement fiscal et ont confirmé que des mesures nationales ne suffiront pas à elles seules à obtenir les résultats escomptés;


Los van deze sociologische observaties moet ik in herinnering brengen dat het beleid met betrekking tot de Roma-gemeenschap dat in het verslag wordt voorgesteld, gelet op bovengenoemde en andere problemen, tot enorme kosten zal leiden voor de EU en de lidstaten, zonder dat de gewenste resultaten zullen worden bereikt.

En dehors des considérations sociologiques, je dois rappeler que vu ces difficultés, et d’autres, les politiques proposées dans les rapports sur les communautés roms nécessiteront un énorme déboursement de fonds de la part de l’UE et des États membres, sans atteindre le résultat souhaité au final.


Ik heb er echter ernstige twijfels over of sancties wel de gewenste resultaten zullen kunnen opleveren, voordat het Iraanse volk buitensporige schade berokkend wordt en het daardoor steeds afhankelijker wordt van het hardvochtige regime.

Je doute qu’elles aboutissent au résultat souhaité avant d’avoir frappé de façon disproportionnée la population iranienne qui, à cause de cela, est de plus en plus dépendante d’un gouvernement intraitable.


− De VVD heeft zich onthouden bij de eindstemming over het verslag-Mitchell over een snelleresponsfaciliteit voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelingslanden. Dit omdat zij ernstig twijfelt of de voorgestelde maatregelen wel tot de gewenste resultaten zullen leiden.

− (NL) La délégation du VVD (Parti populaire pour la liberté et la démocratie) néerlandais s’est abstenue du vote final sur le rapport Mitchell sur une facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement, car il a de sérieux doutes sur la question de savoir si les mesures proposées auront le résultat escompté.


Wij spreken dan ook met klem de verwachting uit dat toekomstige gesprekken tot de gewenste resultaten zullen leiden.

Nous souhaitons vivement que les pourparlers futurs débouchent sur les résultats escomptés.


- in subsidieovereenkomsten niet alleen de activiteiten vast te stellen die moeten worden ondernomen, maar ook de gewenste resultaten van die activiteiten, de doelgroepen, en de wijze waarop de resultaten na de voltooiing van het project duurzaam zullen worden gebruikt;

- en s’assurant que les conventions de subvention déterminent non seulement les activités à entreprendre, mais aussi les résultats escomptés, les groupes cibles, ainsi que la manière d’utiliser ces résultats de façon durable une fois le projet terminé;


Zullen verdere stappen de gewenste resultaten opleveren of moeten we radicaal nieuwe benaderingen overwegen?

De nouvelles phases permettront-elles d'obtenir les résultats désirés ou faut-il envisager des approches radicalement nouvelles?


De maatregelen van de lidstaten alleen zullen niet voldoende zijn om de gewenste resultaten bij het bevorderen van de inzetbaarheid te bereiken.

L'action des États membres seuls ne suffira pas pour atteindre les résultats souhaités en matière d'insertion professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewenste resultaten zullen' ->

Date index: 2023-02-08
w